Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "accorder"

Learn how to use accorder in a French sentence. Over 37 hand-picked examples.

Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain.
Translate from French to English

Tu devrais accorder plus d'attention à ce qu'il dit.
Translate from French to English

Accorder cette faveur est hors de question.
Translate from French to English

J'ai appris à ne pas accorder trop de crédit à ce qu'il dit.
Translate from French to English

Le ministre s'est refusé à accorder une entrevue aux journalistes.
Translate from French to English

Il fit accorder sa clarinette.
Translate from French to English

Il a fait accorder sa clarinette.
Translate from French to English

Mais beaucoup, par sottise ou préjugé, croyaient naïvement tous les Carthaginois très riches, et ils marchaient derrière eux en les suppliant de leur accorder quelque chose.
Translate from French to English

Vous devriez vous accorder un peu de repos.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas nous accorder avec vous sur ce point.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas nous accorder avec toi sur ce point.
Translate from French to English

Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.
Translate from French to English

Je pense que nous pouvons tous nous accorder là-dessus, non ?
Translate from French to English

J'ai entendu que le patron de Tom a refusé de lui accorder une augmentation de salaire.
Translate from French to English

Nous ne sûmes nous accorder sur quoi que ce fut.
Translate from French to English

Il ne vaut mieux pas accorder un traitement préférentiel à un enfant au détriment de l'autre, cela attise les jalousies.
Translate from French to English

Nous devrions accorder plus d'attention aux problèmes environnementaux.
Translate from French to English

Regardez si vous pouvez convaincre votre professeur de vous accorder un délai supplémentaire pour le devoir.
Translate from French to English

Daignez accorder à tout le peuple chrétien la paix et l'unité.
Translate from French to English

Le fonctionnaire a refusé de nous accorder une interview.
Translate from French to English

Je n'ai pas assez de temps pour accorder le violon.
Translate from French to English

Tout compte fait, je veux bien vous accorder un oui.
Translate from French to English

L'équilibre consiste simplement à accorder un temps égal aux deux côtés d'une question, ou à ne pas donner plus d'importance à l'un d'entre eux.
Translate from French to English

Je ne peux vous accorder que dix minutes.
Translate from French to English

À moins d'avoir l'oreille absolue, ce dont je doute, il te faut une note référence pour bien accorder ton instrument.
Translate from French to English

Je vais vous accorder trente minutes de mon temps.
Translate from French to English

Il lui a demandé de lui accorder un traitement de faveur.
Translate from French to English

Je pense qu'il faut à nouveau accorder plus d'attention à ce qui est dit qu'à l'orateur.
Translate from French to English

Nous les prions de nous accorder leur pardon.
Translate from French to English

Quelle place accorder à l'intuition dans le raisonnement philosophique ?
Translate from French to English

Ils ne vont pas la leur accorder ?
Translate from French to English

Il y a des personnes qui m'ont fait perdre un temps précieux de mon temps d'existence à qui je n'aurai jamais voulu accorder autant de temps de ma vie avec le recul.
Translate from French to English

Je ne pense pas lui accorder davantage de confiance après ce qu’il a fait.

Je ne vais plus lui accorder d'attention.

Ils vont accorder de la valeur à ce qu'ils ont.

Nous devrions accorder notre attention à cette affaire.

Pourquoi leur accorder une quelconque importance ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English