Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "achevé"

Learn how to use achevé in a French sentence. Over 65 hand-picked examples.

Le travail est effectivement achevé.
Translate from French to English

Ils ont achevé ce système en consacrant énormément de réflexion et de labeur.
Translate from French to English

Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé.
Translate from French to English

As-tu déjà achevé cet exercice ?
Translate from French to English

Le nationalisme archaïque des dirigeants européens a achevé de détruire l'emploi en Europe.
Translate from French to English

Nous avons presque achevé ce travail.
Translate from French to English

Avez-vous achevé votre travail ?
Translate from French to English

Après qu'ils eurent achevé leur travail, ils sortirent.
Translate from French to English

Être et paraître ont achevé de se confondre.
Translate from French to English

Quand avez-vous achevé le travail ?
Translate from French to English

Quand as-tu achevé le travail ?
Translate from French to English

Ils ont achevé leur repas.
Translate from French to English

Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe.
Translate from French to English

Quand avez-vous achevé de lire la lettre ?
Translate from French to English

Quand as-tu achevé de lire la lettre ?
Translate from French to English

Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ?
Translate from French to English

Quand as-tu achevé d'écrire la lettre ?
Translate from French to English

Ayant achevé le travail, il alla au lit.
Translate from French to English

Ayant achevé le travail, il est allé au lit.
Translate from French to English

J'ai achevé mes études au lycée.
Translate from French to English

Le programme s'est achevé à 19 h.
Translate from French to English

Quand avez-vous achevé d'écrire le rapport?
Translate from French to English

Finalement, j'ai achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, tu as achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, il a achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, elle a achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, Tom a achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, Marie a achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, nous avons achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, vous avez achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, ils ont achevé un tableau.
Translate from French to English

Finalement, elles ont achevé un tableau.
Translate from French to English

Dès que j'aurai achevé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.
Translate from French to English

Ils ont achevé la construction du pont dans les délais.
Translate from French to English

Le match s’est achevé sur un score nul à l’issue des 90 minutes réglementaires.
Translate from French to English

Fais tout ce qu'il faut pour que le travail soit achevé !
Translate from French to English

Faites tout ce qu'il faut pour que le travail soit achevé !
Translate from French to English

J'ai achevé un monument plus durable que l'érain.
Translate from French to English

Le travail a été presque achevé.
Translate from French to English

Le repas achevé, tous, par de longs discours, / de leurs amis perdus redemandent les jours ; / leurs cœurs sont partagés par l'espoir et la crainte : / sont-ils vivants encore ? ou bien, sourds à leur plainte, / sont-ils déjà couverts des ombres de la mort ?
Translate from French to English

Le repas achevé, des guirlandes couronnent / cent vases où déjà des vins exquis bouillonnent.

Ayant achevé de lui parler, Dieu disparut de devant Abraham.

Il a achevé son exercice.

Cette nouvelle l'a achevé.

Le même tableau à moitié achevé est resté sur le chevalet de l'artiste pendant des années.

Il l'a achevé !

Avez-vous achevé le traitement prescrit ?

As-tu achevé le traitement prescrit ?

Cette maladie l'a achevé.

Le projet n'a pas été achevé dans les délais et le budget prévus.

Ce bâtiment est presque achevé.

Une balle l'a achevé.

Tu le leur as entièrement achevé.

Le projet n'a jamais été achevé.

Il n'a pas achevé sa tâche.

Il a achevé sa tâche.

Il lui a assené le dernier coup fatal sur le crâne qui l'a achevé sur le coup.

À peine le repas achevé, ils ont pris congé.

J'ai achevé la rédaction du texte.

J'ai achevé la lecture du livre.

Alors ils nous l'ont achevé.

Cric crac, Mon conte est fini. Cric crac, Mon conte est achevé.

Selon la planification à long terme, ce projet doit être achevé dans quatre mois.

Quand avez-vous achevé d'écrire ce roman ?

Quand avez-vous achevé ces travaux ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English