Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "aisément"

Learn how to use aisément in a French sentence. Over 39 hand-picked examples.

Sa connaissance du chinois nous permit de dérouler notre plan aisément.
Translate from French to English

Il comprenait et retenait aisément tout ce qu'on lui enseignait ; ses maîtres en étaient très contents.
Translate from French to English

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément.
Translate from French to English

À trop aisément gagner de l'argent pour vivre, on finit par vivre pour gagner de l'argent.
Translate from French to English

Les ordinateurs font cette opération aisément.
Translate from French to English

Marie se fâche aisément.
Translate from French to English

Chacun croit aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire.
Translate from French to English

Si tu veux, tu peux le faire aisément.
Translate from French to English

On supporte moins aisément la passion que la maladie.
Translate from French to English

Mes mains touchent aisément mes orteils.
Translate from French to English

On se passera aisément de vos services.
Translate from French to English

C'est aisément fait.
Translate from French to English

On s’aperçoit aisément, Éthel, qu’il y a du sang français dans vos veines.
Translate from French to English

Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer.
Translate from French to English

Les services administratifs et les institutions devraient tirer parti des nouvelles technologies pour mettre en ligne et aisément disponible pour le public, l'information concernant leurs opérations et leurs décisions.
Translate from French to English

C'est une erreur qu'on commet aisément.
Translate from French to English

Prenez garde à un homme qui demande un pardon ; il peut avoir si aisément la tentation d'en mériter deux !
Translate from French to English

- Je le crois aisément - dans ces parages !
Translate from French to English

On renonce à ce qu'on possède plus aisément qu'on s'abstient d'envier ce qu'on manque.
Translate from French to English

Cet héritage lui permet de vivre aisément.
Translate from French to English

Cela se comprend aisément.
Translate from French to English

On devine aisément son appartenance politique.
Translate from French to English

Les chamois se distinguent aisément par leurs petites cornes noires.
Translate from French to English

Tant qu'il n'est question que de détruire, toutes les ambitions s'allient aisément.
Translate from French to English

Depuis ces postes d'observation, vous pouvez aisément voir la ville en contrebas.
Translate from French to English

On est aisément dupé par ce qu'on aime.
Translate from French to English

Elle s’acquittera aisément auprès de vous.
Translate from French to English

Je le crois aisément.
Translate from French to English

Elle a aisément surpassé ses rivales.
Translate from French to English

L'aire de pique-nique est aisément accessible par la route.
Translate from French to English

Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément.
Translate from French to English

Les troupes ont aisément maté la rébellion.
Translate from French to English

Depuis sept ans, le président Macron nous aura régalés de son don pour la dissertation orale sur le modèle des sophistes : il peut aisément parler de tout, défendre avec brio toutes les thèses « en même temps », conduisant non à la défaite des idées de son contradicteur mais à son épuisement psychologique.

Tu sais, il n'y a pas que les 1 janvier dans la vie, bien qu'on puisse aisément penser et être amenés à penser qu'ils occupent tout l'espace publique.

Il vivait aisément et ne manquait de rien.

Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément.

La lavande se bouture aisément après la floraison.

Les programmes scolaires ont incorporé plus aisément l'histoire économique et sociale, voire l'histoire culturelle et religieuse que celle des femmes et des rapports de sexe. C'est d'ailleurs souvent dans ces brèches (notamment celle du travail) que les femmes se sont glissées, quasiment par effraction.

Chacun croît fort aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English