Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "aperçu"

Learn how to use aperçu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je l'ai aperçu du bus.
Translate from French to English

Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu.
Translate from French to English

L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique.
Translate from French to English

Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu.
Translate from French to English

On a aperçu un château au loin.
Translate from French to English

Je voulais bien acheter le livre mais je me suis aperçu que je n'avais que 200 yens.
Translate from French to English

Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur <url>.
Translate from French to English

À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction.
Translate from French to English

Je ne me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille qu'en rentrant à la maison.
Translate from French to English

On l'a aperçu en compagnie d'une escort-girl très élégante.
Translate from French to English

J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe.
Translate from French to English

J'ai aperçu le Mont Fuji par la fenêtre du train.
Translate from French to English

En une occasion, Christophe Colomb a aperçu un OVNI et a ordonné à ses hommes de l'abattre avec les canons du vaisseau.
Translate from French to English

J'ai aperçu un troupeau de dindes occupées à manger des baies de fougères et des fruits d'aliziers.
Translate from French to English

Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne.
Translate from French to English

Je veux t'embrasser depuis le moment où je t'ai aperçu.
Translate from French to English

Il me donna un bref aperçu du projet.
Translate from French to English

En ouvrant le réfrigérateur, je me suis aperçu que la viande s'était avariée.
Translate from French to English

Mais, par ma vertu, madame, quel est ce bijou-ci ? ajouta le jeune homme qui, en poursuivant sa galante investigation, avait aperçu une paire de pistolets placés sur la console.
Translate from French to English

Quand vous avez besoin de cracher, tournez-vous tant soit peu le visage à côté, ensorte que vous n'incommodiez personne, mettez incontinent le pied dessus, avant qu'il ne puisse être aperçu, si le phlegme est considérable.
Translate from French to English

Il a aperçu son ami dans la rue.
Translate from French to English

Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
Translate from French to English

J'aimerais en savoir plus sur la magie noire. Je n'en ai eu qu'un aperçu au collège, et ça m'intéresse vraiment.
Translate from French to English

J'ai aperçu un objet volant non-identifié.
Translate from French to English

En entrant au café, j'ai aperçu deux jeunes hommes qui regardaient une partie de lutte à la télévision.
Translate from French to English

Je m'en suis aperçu.
Translate from French to English

J'ai aperçu un chat sur le toit.
Translate from French to English

J'ai aperçu là-bas une superbe cascade.
Translate from French to English

Mon copain a copié mes devoirs et le prof s'en est aperçu.
Translate from French to English

Mon copain a copié mes devoirs et l'instituteur s'en est aperçu.
Translate from French to English

Je pense qu'ils m'ont aperçu.
Translate from French to English

Je pense qu'ils t'ont aperçu.
Translate from French to English

Je pense qu'ils vous ont aperçu.
Translate from French to English

Tom s'est aperçu que Mary volait de l'argent dans la caisse.

J’ai aperçu au milieu d’eux Rask attaché à un arbre, tandis que deux milords, nus jusqu’ici comme des païens, se donnaient sur les os de grands coups de poing.

Je me suis levé en pleine nuit et j'ai aperçu de la lumière sous la porte de la chambre de Thomas.

Thomas ne s'était aperçu de rien.

Ma sœur vous a aperçu en ville mais vous ne l'avez pas vue.

Ma sœur t'a aperçu en ville mais tu ne l'as pas vue.

As-tu vu la tête qu'il a fait quand il s'est aperçu qu'elle n'était pas là ?

« L'avez-vous aperçu ? » « Malheureusement on ne peut pas le dire. »

Pourquoi ne m'en suis-je pas aperçu avant ?

Je ne me suis aperçu de rien.

Laisse-moi te donner un aperçu.

Laissez-moi vous donner un aperçu.

En rentrant, je me suis aperçu que j'avais perdu mon portefeuille.

Nous conclurons toutefois notre aperçu par un exemple positif.

Il se trouvait au cinéma avec deux amis quand je l'ai aperçu.

Le plus amusant, c'est qu'il ne s'en est pas aperçu.

Je l'ai aperçu non loin de là.

L'as-tu aperçu ?

Un puma a été aperçu dans les rues de Santiago au Chili.

J'ai aperçu une laie et deux marcassins.

J'ai aperçu deux sangliers.

Je l'ai aperçu ce matin.

Il m'a aperçu ce matin.

Il a aperçu une chauve-souris.

Il a aperçu un renne dans la taïga.

S'en est-il aperçu ?

Il ne s'en est pas aperçu.

Quand vous en êtes-vous aperçu ?

Quand t'en es-tu aperçu ?

Je ne m'en suis pas aperçu.

J'ai aperçu un castor en me promenant.

Où l'as-tu aperçu ?

J'ai aperçu un beau brocard dans la pâture.

Avant de commencer, voici un aperçu de ce que nous avons appris la semaine dernière.

Qu'as-tu aperçu ?

Qu'avez-vous aperçu ?

Il s'en est aperçu.

Cet astéroïde n’a été aperçu qu’une fois au télescope, en 1909, par un astronome turc.

Il a aperçu une silhouette amorphe portant des vêtements amples.

Nous avons aperçu une laie et ses marcassins.

J'ai aperçu quelques macaques.

Il a réussi à avoir un aperçu du programme de ce soir.

Moi, monsieur, à l’eau ! Jacques à l’eau bénite ! J’aimerais mieux que mille légions de diables me restassent dans le corps, que d’en boire une goutte, bénite ou non bénite. Est-ce que vous ne vous êtes pas aperçu que j’étais hydrophobe ?

Il a aperçu une mante religieuse.

As-tu aperçu les cachalots ?

Jean a rougi lorsqu'il a aperçu Marie.

Ce n'est qu'un aperçu.

Les idéaux et les idoles de la société d'aujourd'hui révèlent un aperçu significatif de leur horizon intellectuel.

Il s'agit simplement d'un aperçu de la leçon.

On a aperçu son bateau.

Je l'ai aperçu dans le bus.

Il a aperçu un étranger dans le village.

Avez-vous un aperçu de ce que je peux gagner ?

Elle m'a aperçu et m'a fait signe de la main.

Personne ne s’est aperçu de ça.

Personne ne s’est aperçu de sa visite.

La chatte a aperçu l'oiseau.

Le chat a aperçu l'oiseau.

Je suis convaincu de l'avoir aperçu il y a deux ans.

Je suis convaincue de l'avoir aperçu il y a deux ans.

Je me suis aperçu de leurs combines.

Je me suis aperçu que je n'étais pas bien.

Il s'est aperçu de son erreur.

Quand je suis rentré à la maison, je me suis aperçu que la vaisselle n'avait même pas été faite.

Il a aperçu l'agneau dans le champ hier.

Je me suis très tôt aperçu que c'était les Scorpions qui me correspondaient le mieux en amour et qui répondaient le plus à mes attentes amoureuses dans une relation amoureuse.

Je l'ai aperçu en train d'écrire.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English