Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "apparaît"

Learn how to use apparaît in a French sentence. Over 50 hand-picked examples.

Il apparaît souvent à la télé.
Translate from French to English

Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît.
Translate from French to English

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
Translate from French to English

L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre.
Translate from French to English

Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois.
Translate from French to English

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?
Translate from French to English

Un sourire moqueur apparaît sur ses lèvres lorsqu'il passe à côté du monument à la célébrité décédée.
Translate from French to English

Dans le menu déroulant, vous pouvez choisir un thème/une catégorie et ensuite apparaît une liste avec des phrases liées à ce thème/cette catégorie.
Translate from French to English

À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English

À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English

Comment apparaît une mycose des pieds ?
Translate from French to English

Du rapport, il apparaît que de nombreux adolescents sont dépendants de l'alcool.
Translate from French to English

Il apparaît qu'il ait eu une erreur.
Translate from French to English

Une erreur apparaît quand je veux importer des vidéos du dossier.
Translate from French to English

Le budget apparaît inexact et irréaliste.
Translate from French to English

Le Diable nous apparaît constamment sous une forme séduisante pour nous tenter.
Translate from French to English

La poterie apparaît habituellement dans une culture, postérieurement à l'apparition de l'agriculture.
Translate from French to English

L'astronomie est peut-être la science dont les découvertes doivent le moins au hasard, dans laquelle l'entendement humain apparaît dans toute son ampleur et par laquelle l'homme peut le mieux apprendre combien il est petit.
Translate from French to English

Si de la gangrène apparaît, il faudra amputer.
Translate from French to English

La fleur apparaît 90 à 100 jours après le semis.
Translate from French to English

Ce qui apparaît à la surface n'est rien de plus que la partie émergée de l'iceberg.
Translate from French to English

Jamais le monde ne vous apparaît plus beau qu'au moment d'être emprisonné. Avant de devoir le quitter. Si seulement on pouvait toujours le ressentir ainsi !
Translate from French to English

Dans la culture de certains peuples, s'est inscrit, de manière indélébile, un sentiment de supériorité tel, qu'il les rend capables de totalement déshumaniser les autres peuples, au point que toute torture, tout viol, tout assassinat de masse leur apparaît légitime.
Translate from French to English

Pendant que les Grecs mettent tout à feu et à sang dans la ville, Hector apparaît en songe à Énée ; il lui apprend que l'ennemi a pris la ville, et il l'exhorte à en sortir.
Translate from French to English

Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.

Votre nom apparaît en premier sur ma liste.

Il apparaît.

Il apparaît de plus en plus que nous ne partageons pas la même planète.

Mon père apparaît de temps en temps.

Il apparaît en effet.

La première lueur de l'aube apparaît à l'horizon.

La pilosité du pubis apparaît à la puberté.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Le diable apparaît immanquablement à ceux qui le craignent.

La salamandre est appelée reine de l'eau car elle se camoufle et apparaît quand le temps est à la pluie ; c'est pourquoi les paysans kabyles attendent qu'elle sorte pour commencer les labours.

Une image apparaît sur l’écran.

Lorsque le Kabyle revient dans sa montagne après une longue absence, le temps qu'il a passé ailleurs ne lui apparaît plus que comme un rêve.

Le premier symptôme de la régression d'une langue apparaît quand un peuple commence à ne plus utiliser sa langue, quand il l'abandonne pour la remplacer par une autre qu'il estime plus rentable. Ce processus se déroule en des phases provisoires de bilinguisme variable mais de plus en plus généralisé.

En soi, le bilinguisme ne constitue ni une maladie ni une vertu, et il n'est jamais la cause de la disparition d'une langue. C'est simplement un moyen que prend un peuple pour changer de langue parce que la première ne lui apparaît plus utile.

Comparé à Zelenski, Poutine apparaît dans les médias comme une vieille momie soviétique.

La tête du bébé apparaît ! C'est presque fini !

L'arc-en-ciel, parfois, apparaît quand il y a un peu de pluie et du soleil en même temps.

Il apparaît que le ministre a menti.

Notre situation sur cette terre est étrange. Chacun de nous apparaît là, involontairement et sans invitation, pour un court séjour, sans jamais savoir pourquoi ni dans quel but.

Le concept de nombre d’or apparaît dans la nature, l’art et l’architecture, reflétant une proportion esthétique.

Il apparaît que Tom a effectivement été leurré.

Il apparaît soudainement à la porte.

Après chaque mal, le bien apparaît toujours. Il n’y a pas de mal qui ne provoque toujours du bien.

Un arc-en-ciel apparaît après la pluie.

À la lumière du jour, Énée apparaît, tel un dieu dans son apparence et son attitude.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English