Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "appel"

Learn how to use appel in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai entendu un appel au secours.
Translate from French to English

Je vais passer un appel téléphonique.
Translate from French to English

J'ai eu un appel téléphonique de sa part.
Translate from French to English

Il attend un appel téléphonique.
Translate from French to English

Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide.
Translate from French to English

Il entendit un appel au secours.
Translate from French to English

Ils ont lancé un appel de fonds pour l'aide aux réfugiés.
Translate from French to English

Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.
Translate from French to English

Elle attendait impatiemment un appel.
Translate from French to English

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.
Translate from French to English

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from French to English

Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait.
Translate from French to English

Il y a un appel téléphonique pour toi de la part d'Akemi.
Translate from French to English

Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ?
Translate from French to English

La décision du juge est sans appel.
Translate from French to English

J'ai eu un appel d'elle ce matin.
Translate from French to English

J'aimerais passer un appel.
Translate from French to English

Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail.
Translate from French to English

Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet !
Translate from French to English

On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit.
Translate from French to English

Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Translate from French to English

Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.
Translate from French to English

On fait un appel national pour la scolarisation des enfants.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.
Translate from French to English

Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence.
Translate from French to English

Veuillez excuser le dérangement, mais il y a là un appel pour vous.
Translate from French to English

Le diagnostic est sans appel.
Translate from French to English

Il y a un appel pour vous.

Il y a un appel pour toi.

Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique.

Effectuons un appel.

Passons un appel.

Tom a reçu un appel de l'hôpital.

C'est un appel pour toi.

Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré.

Tom a fait appel à un expert.

Tom a reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.

J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui.

J'attends un appel très important.

Rien qu'une seconde ! Cet appel pourrait être important.

Il a dû faire appel à toute son expérience pour exécuter le plan.

Merci de votre appel téléphonique.

Je suis désolé de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.

Je suis désolée de vous déranger, mais il y a un appel téléphonique pour vous.

Je suis désolé de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.

Je suis désolée de te déranger, mais il y a un appel téléphonique pour toi.

Il aurait attendu son appel pendant des heures.

Vous avez un appel en PCV de M. Nakamura depuis Osaka. Est-ce que je vous connecte ?

J'attends un appel.

Je suis sensible à ton appel.

Je suis sensible à votre appel.

Je souhaiterais être réveillée par un appel téléphonique, à six heures demain matin.

Votre solde est insuffisant pour effectuer cet appel.

Il faut juste que je passe un appel.

Tom doit prendre cet appel.

Je viens juste d'avoir un nouvel appel de sa part.

Je viens d'avoir un appel de ton école.

Je viens d'avoir un appel de votre école.

Je viens d'avoir un appel de la police.

Je viens d'avoir un appel de l'hôpital.

Je viens d'avoir un appel de mon bureau.

Je viens de recevoir un appel de mon bureau.

J'ai passé un appel.

J'ai reçu un appel de Tom aujourd'hui.

Je vous remercie sincèrement d'avoir répondu à mon appel.

Tu as eu un appel de l'école aujourd'hui.

Il a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Tom a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Elle a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Marie a eu un appel de l'école aujourd'hui.

Nous avons eu un appel de l'école aujourd'hui.

Vous avez eu un appel de l'école aujourd'hui.

Ils ont eu un appel de l'école aujourd'hui.

Elles ont eu un appel de l'école aujourd'hui.

Les autorités ont lancé un appel à la population.

Un appel téléphonique pour toi.

Ce ne fut pas long que je reçus un appel de sa part.

Il y a quelques mois, j'ai reçu un appel de M. Lemond.

Le constat du grand linguiste Claude Hagège est sans appel : jamais, dans l'histoire de l'humanité, une langue n'a été « comparable en extension dans le monde à ce qu'est aujourd'hui l'anglais ».

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.

Tom attend un appel téléphonique.

C'est le dernier appel.

Peux-tu prendre cet appel pour moi ?

C'est le dernier appel à l'embarquement pour le vol de la Compagnie Aérienne Japonaise numéro sept-cent-trente-et-un.

Elle a fait appel à moi pour l'aider.

Tom a reçu un appel depuis l’hôpital.

Il a fait appel à nos sentiments.

Tout refus de communiquer est une tentative de communication ; tout geste d'indifférence ou d'hostilité est appel déguisé.

Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.

J'attends juste un appel.

Je dois passer un autre appel.

Des profondeurs je crie vers toi, Yahvé : Seigneur, écoute mon appel !

Sami a reçu un appel étrange de quelqu'un dont il ne reconnaissait pas la voix.

Tes parents attendent ton appel.

Vos parents attendent votre appel.

Sami a passé un appel à la police.

C'est le dernier appel pour le vol 333 vers Boston.

Il les a appelées, elles n’ont pas répondu à son appel.

Je viens de recevoir un appel.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English