Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "appliquer"

Learn how to use appliquer in a French sentence. Over 43 hand-picked examples.

On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
Translate from French to English

On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
Translate from French to English

Comment appliquer le théorème de Gödel sur l'incomplétude des systèmes formels, aux prédicats des phrases incomplètes ?
Translate from French to English

Ce sont là des concepts généraux que l'on peut appliquer à une grande variété de domaines.
Translate from French to English

Les interdits alimentaires sont souvent des consignes hygiéniques de bon sens à l'époque où elles ont été formulées, qui ont ensuite été recyclées par les religions pour étoffer leurs commandements creux et qui continuent à les faire obstinément appliquer en dépit de la transformation totale des normes de conservation des aliments.
Translate from French to English

Nous devons appliquer des remèdes sévères à la crise économique.
Translate from French to English

Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase.
Translate from French to English

Les lois étaient très difficiles à appliquer.
Translate from French to English

Il n'a pas pu appliquer son plan.
Translate from French to English

Les pays occidentaux utilisent deux systèmes juridiques différents : certains préfèrent appliquer le droit civil quand d'autres emploient le droit commun.
Translate from French to English

Peux-tu appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?
Translate from French to English

Pouvez-vous appliquer les règles un peu moins rigoureusement ?
Translate from French to English

Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
Translate from French to English

Ne pouvez-vous pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
Translate from French to English

Ne pouvez-vous pas y appliquer une petite remise ?
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas appliquer cette règle dans tous les cas.
Translate from French to English

Il faut appliquer les règles.
Translate from French to English

Je pense que la police devrait appliquer le texte de la loi.
Translate from French to English

Vous devez appliquer ce remède, comme je vous l'ai noté sur cette feuille.
Translate from French to English

On peut appliquer des étiquettes aux productions littéraires.
Translate from French to English

Nous comptons faire appliquer ce nouveau règlement dès demain.
Translate from French to English

Ils comptent faire appliquer ces mesures dans toutes les écoles de France.
Translate from French to English

Ce que ces hommes voulaient : une Amérique qui contrôlerait le monde et toutes ses ressources, un monde qui obéirait aux ordres de cette Amérique, une force militaire américaine qui ferait appliquer les règlements définis par l'Amérique, et un système banquier et commercial international qui soutiendrait l'Amérique comme PDG de l'empire global.
Translate from French to English

Pour être une économie de la connaissance véritablement compétitive, l'Europe doit renforcer son aptitude à produire des connaissances  par la recherche, à les diffuser par l'éducation et à les appliquer grâce à l'innovation.
Translate from French to English

À ce mot, Gaudissart fondit sur le teinturier pour lui appliquer un soufflet.
Translate from French to English

Il ne suffit pas de savoir, il faut aussi appliquer ; il ne suffit pas de vouloir, il faut aussi agir.

Toutes les bonnes maximes sont dans le monde; on ne manque qu'à les appliquer.

On dirait qu’ils mous poussent à appliquer la fameuse loi qui dit: « Œil pour œil, dent pour dent ».

Toutes les bonnes maximes sont dans le monde ; on ne manque qu’à les appliquer.

Prends une spatule pour appliquer la colle correctement.

C'est une spatule crantée pour appliquer la colle à parquet.

Quelle couleur préfères-tu appliquer sur ce mur ?

Il ne faut pas appliquer cette règle.

Comment appliquer ces règles trop strictes ?

Non, je vous l'ai déjà dit vingt fois, on ne peut appliquer l'équation de Bernoulli que lorsque le fluide est pas parfait et l'écoulement permanent et incompressible !

Vous ne pouvez pas appliquer cette théorie à ce cas.

Nous devons laisser la peinture sécher avant de pouvoir appliquer une autre couche.

Il faut appliquer la loi.

Peut-on appliquer cette règle dans ce cas ?

On pourrait discuter des principes éthiques à appliquer dans les relations interpersonnelles.

On pourrait discuter des principes éthiques à appliquer dans la gestion des ressources naturelles.

Je vais appliquer les conseils que tu m'as donnés.

Quand tu vois arriver chez toi plusieurs gars pour régler ton problème électrique ou de plomberie et qu’ils commencent à bavasser pendant une heure pour déterminer la cause de ton problème, tu apprends plusieurs choses interessantes: ils ne sont pas formés, n’ont aucune méthode et vont sans doute empirer ton problème. Dans un pays bien organisé, un seul technicien suffit, il n’a pas besoin de débattre, il doit juste appliquer la procédure à laquelle il a été formé, et, en général, ça règle ton problème et ça prend maximum une heure.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English