Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "approche"

Learn how to use approche in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Approche-toi et regarde bien cette image.
Translate from French to English

Un gros typhon approche.
Translate from French to English

Noël approche.
Translate from French to English

L'ennemi approche de la ville.
Translate from French to English

Une tempête approche.
Translate from French to English

Le printemps approche à grands pas.
Translate from French to English

Lève le pied, on approche d'un radar.
Translate from French to English

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.
Translate from French to English

Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
Translate from French to English

Mon anniversaire approche.
Translate from French to English

La fin approche.
Translate from French to English

Elle approche des soixante ans.
Translate from French to English

Une approche purement policière du problème ne permet pas de le résoudre.
Translate from French to English

Le printemps approche.
Translate from French to English

Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir.
Translate from French to English

A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.
Translate from French to English

Lorsque la mort approche, tout ce qu'on peut faire est de lentement ronger ses ongles.
Translate from French to English

Noël approche, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
Translate from French to English

Le mois approche de son terme.
Translate from French to English

L'aube approche.
Translate from French to English

Les antilopes s'enfuient car le lion approche.
Translate from French to English

La fin du monde approche.
Translate from French to English

L'examen universitaire le plus difficile de ma vie approche : mécanique des fluides.
Translate from French to English

L'heure à laquelle nous devons partir approche.
Translate from French to English

L'été approche.
Translate from French to English

L'examen approche.
Translate from French to English

Le nombre d'intérimaires en Allemagne approche la barrière du million.
Translate from French to English

Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
Translate from French to English

Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
Translate from French to English

Nous sortons d'ici. La tempête approche.
Translate from French to English

Approche-toi un peu plus !
Translate from French to English

Le jour de l'exécution approche.
Translate from French to English

Comme Noël approche, tout le monde en parle.
Translate from French to English

Approche-toi du feu.
Translate from French to English

Cette approche est celle adoptée par l'Union Européenne.
Translate from French to English

Je suggère une approche différente.
Translate from French to English

Approche.
Translate from French to English

Voilà déjà que la fin approche.
Translate from French to English

Approche et tu pourras mieux voir.
Translate from French to English

L'été touche à sa fin et l'hiver approche.
Translate from French to English

La fin du mois d'août approche.
Translate from French to English

Pâques approche à grands pas.
Translate from French to English

Si une conversation ne se déroule pas trop bien, tente une approche différente.
Translate from French to English

Les jours raccourcissent comme l'hiver approche.
Translate from French to English

Mon approche est étonnamment simple mais très effective.
Translate from French to English

C'est une bonne approche.

Ne les approche pas.

Le chien gronda à notre approche.

Le patron a exposé les grandes lignes d'une approche en trois parties pour inverser le sort de l'entreprise.

C'est la meilleure approche pour apprendre l'anglais.

Le temps des vacances approche.

Plus l'automne approche, plus les nuits s'allongent.

Mon approche est différente.

Nous pouvons et devrions débattre de la meilleure approche pour résoudre le problème. Mais simplement nier le problème ne trahit pas seulement les futures générations, cela trahit l'esprit essentiel de ce pays — l'esprit d'innovation et de résolution de problèmes concrets qui ont guidés nos Fondateurs.

Puis-je suggérer une autre approche ?

Cette approche a fonctionné auparavant.

Le vingtième anniversaire de Sami et Layla approche à grands pas.

L'hiver approche.

Noël approche !

La première elle approche : " Une de mes compagnes, / leur dit-elle, avec moi parcourait ces campagnes. / Je ne vois plus ses pas, je n'entends plus sa voix. / Sur une peau de lynx elle porte un carquois ; / peut-être en ce moment, par sa vive poursuite, / d'un sanglier fougueux elle presse la fuite. / Si le hasard l'a fait apparaître à vos yeux, / ô jeunes voyageurs, dites-moi dans quels lieux / je puis la retrouver. "

Soudain jusques au fond l'œil étonné découvre / ces longs appartements, ces lambris somptueux, / de nos antiques rois séjour majestueux. / On approche, on regarde, et, debout sur la porte, / paraît, le fer en main, une fière cohorte, / qui d'un roi malheureux, d'un malheureux vieillard, / dans son dernier asile est le dernier rempart : / sa garde sur le seuil demeure inébranlable.

Marie est contente que l'été approche.

On abaisse la voile, on s'approche du bord, / et le bec des vaisseaux est tourné vers le port. / Creusée à l'orient son enceinte profonde / contre les vents fougueux et les assauts de l'onde / est recourbée en arc, où le flot mugissant / sans cesse vient briser son courroux impuissant. / À l'abri des rochers son eau calme repose ; / des remparts naturels qu'à la vague il oppose / les fronts montent dans l'air comme une double tour ; / leurs bras d'un double mur en ferment le contour ; et le temple, que l'œil croyait voir sur la plage, / recule à notre approche, et s'enfuit du rivage.

Approche-toi.

Approche-toi pour que je t'embrasse !

Approche-toi pour que je puisse t'embrasser !

Approche-toi vers moi.

Approche, fillette !

Le mois de juillet approche, cela sent les vacances.

Selon la météo, le typhon approche d'Okinawa.

« Alors qu'une chose ne vaut rien et que tous la fuient; il suffit que je m'en approche pour qu'elle devienne plus chère, je ne sais pourquoi! »; a dit Lounès Matoub, que n'a-t-il pas dit, qu'il repose en paix !

Une tornade approche de nos côtes.

Allez, approche, n'aie pas peur.

Le printemps approche enfin !

L'outil à l'arrière du tracteur est en fonctionnement, ne t'en approche pas !

Je suggère que nous prenions une nouvelle approche.

Sa date approche.

Je suis content que le week-end approche.

Il approche de la quarantaine.

Il s'agit d'une approche globale.

Nos résultats trimestriels constitueront la meilleure évaluation de notre approche.

Ce vent est le signe d'une tempête qui approche.

Ne dis jamais que ton chemin approche de sa fin.

Ne dites jamais que le chemin approche de sa fin.

Ils ont développé une autre approche pour préserver l'environnement.

Approche, viens t'asseoir près de moi.

Approche-toi !

Noël approche à grands pas.

Avec Noël qui approche, je devrais faire quelques courses.

Noël approche lentement.

Noël approche doucement.

Pourquoi est-ce que tu as une approche si négative de la vie ?

Une bourrasque approche.

En troisième année de licence on apprend à faire de la mécanique grâce aux équations de Lagrange, ce qui est une approche très différente des équations de Newton...

La nuit approche.

Une tempête de neige approche.

J'ai rencontré Sherie le 23 septembre 2021 dans la ruelle sur l'île Lulu. Elle a du sang amérindien cri et français. Elle a de fausses dents de vampire parce qu'elle est gothique. Je plaisante en disant que sa saison d'Halloween préférée approche. Nous convenons que Halloween, aujourd'hui, est triste pour les enfants en raison de la pandémie.

La période des vacances approche.

Essayons une approche différente !

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English