Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "après"

Learn how to use après in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from French to English

Remettre en forme après lavage.
Translate from French to English

Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Translate from French to English

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from French to English

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an a été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English

Je regarde la télé après avoir fini mes devoirs.
Translate from French to English

Je vais jouer au tennis cet après-midi.
Translate from French to English

Je n'ai rien à faire cet après-midi.
Translate from French to English

Je sors cet après-midi.
Translate from French to English

Je suis libre cet après-midi.
Translate from French to English

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.
Translate from French to English

Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from French to English

Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.
Translate from French to English

Je le finirai avant demain après-midi.
Translate from French to English

J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.
Translate from French to English

Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Translate from French to English

Je n'ai pas le droit de rester dehors après 10 heures.
Translate from French to English

J'ai lavé les assiettes après le souper.
Translate from French to English

Lis après moi.
Translate from French to English

Entrez dans la pièce après moi.
Translate from French to English

Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
Translate from French to English

Il est arrivé après que je suis parti.
Translate from French to English

Après le mariage, ma femme a pris deux kilos.
Translate from French to English

Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Translate from French to English

Il me demanda de revenir ici cet après-midi.
Translate from French to English

Êtes-vous libre cet après-midi ?
Translate from French to English

J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Translate from French to English

Il fera beau cet après-midi.
Translate from French to English

Jouons au tennis cet après-midi.
Translate from French to English

Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.
Translate from French to English

Que diriez-vous de jouer au golf cet après-midi ?
Translate from French to English

Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Translate from French to English

Venez chez moi cet après-midi.
Translate from French to English

Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Translate from French to English

Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.
Translate from French to English

Après la mort, le docteur.
Translate from French to English

Tous les deux tentèrent une expérience après l'autre, en s'aidant l'un l'autre.
Translate from French to English

Un chien courait après un chat.
Translate from French to English

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.
Translate from French to English

Lundi vient après dimanche.

Je vous écouterai tous, les uns après les autres.

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.

Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois.

Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.

Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.

Après onze heures les invités commencèrent à se retirer par groupes de deux ou trois.

Je veillerai à ce que vous ayez une augmentation après la première année.

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.

Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.

Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail.

La paix est revenue après trois années de guerre.

Mai se trouve après avril.

Après 18h, les employés commencèrent à disparaître.

N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.

As-tu du temps libre après-demain ?

Venez après-demain.

Anne joue souvent au tennis après l'école.

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.

Après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.

Notre chien, qui s'appelle John, aboie après tout le monde.

Je vais chez le médecin, cet après-midi.

La marée haute est à 3 heures cet après-midi.

Occupons-nous de cela après le déjeuner.

Les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre.

Mais après ce qu'elle a fait à l'issue du premier verre, que fera-t-elle à l'issue du second ?

Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.

Après quelques hésitations il posa le livre sur le bureau.

Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.

Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.

Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.

Avez-vous quelque chose à faire après ça ?

On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation.

Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.

Après trois verres, l'homme s'évanouit.

Après la journée de travail j'étais mort de fatigue.

Il a finalement recommencé à sortir avec des filles après huit mois.

Il est mort 3 jours après.

On se voit à 2 heures cet après-midi.

Il alla se coucher après avoir fini.

Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Après l'examen, nous avons comparé les réponses que nous avions écrites.

Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.

Je me suis rappelée que j'avais laissé mes clés à l'intérieur après avoir fermé la porte.

Ce fut un après-midi très agréable.

Est-ce que Tony étudie après le dîner ?

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.

Après tout, la peine a disparu.

Tous mes espoirs de promotion se sont évanouis après que mon plan de réorganisation eut échoué.

L'Amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le Nil.

Après le match de rugby, mon corps n'était que contusion.

J'ai l'intention de voir Mary cet après-midi.

Je vais voir Mary cet après-midi.

Après le déjeuner, nous sommes allés faire du patinage.

Elle jouait souvent au tennis le samedi après-midi.

Le Japon a prospéré après la guerre.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English