Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "arrêter"

Learn how to use arrêter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je vais arrêter de fumer pour de bon.
Translate from French to English

J'aimerais arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je suis résolu à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Translate from French to English

J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
Translate from French to English

On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from French to English

Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
Translate from French to English

Je ne peux pas arrêter la douche. Pourriez-vous la vérifier pour moi ?
Translate from French to English

J'aimerais pouvoir arrêter de fumer.
Translate from French to English

Il fait des efforts pour arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids.
Translate from French to English

Il leva la main pour arrêter un taxi.
Translate from French to English

Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from French to English

Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer et de boire.
Translate from French to English

Où arrêter la voiture, telle est la question.
Translate from French to English

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
Translate from French to English

La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.
Translate from French to English

Je devrais arrêter la procrastination.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à arrêter de penser à l'argent volé.
Translate from French to English

La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.
Translate from French to English

Comment puis-je aider un ami à arrêter de fumer ?
Translate from French to English

Tu dois arrêter de fumer.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de boire.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a décidé à arrêter de fumer ?
Translate from French to English

Tom a fini par arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je devrais arrêter de temporiser.
Translate from French to English

Tu dois arrêter de faire du sport pendant quelque temps.
Translate from French to English

On ne peut arrêter la langue d'une femme.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé.
Translate from French to English

Je veux arrêter pour des raisons personnelles.
Translate from French to English

Tu peux arrêter de tripatouiller comme ça le micro-ondes, tu vas finir par le broyer.
Translate from French to English

Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.
Translate from French to English

Personne ne peut arrêter le temps.
Translate from French to English

Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette.
Translate from French to English

Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.
Translate from French to English

Je parie que j'arrive maintenant à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Comment pouvons-nous arrêter la guerre ?
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer.
Translate from French to English

Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.
Translate from French to English

Père s'est décidé à arrêter de fumer.

Dis-moi quand arrêter.

Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan.

Vous devriez arrêter de fumer.

Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?

Pourriez-vous vous arrêter de faire ça, s'il vous plaît ?

Que devrais-je faire pour arrêter un hoquet ?

Nous devons coûte que coûte arrêter cette guerre !

Il faut arrêter la politique du chiffre.

Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.

Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer.

Je n'arrive pas à arrêter de penser qu'il ment.

Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida.

Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.

Vous devez arrêter d'ignorer les e-mails de Tom.

En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.

La tempête a fait arrêter le train.

Vous devez vous arrêter de boire.

Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !

Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?

Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?

Il est grotesque que vous montiez une bicyclette alors que vous êtes une femme. Les femmes devraient arrêter d'essayer d'imiter les hommes.

Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.

Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.

D'abord, tu dois arrêter de fumer.

Vous devez vraiment vous arrêter de fumer.

Que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ?

Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.

L'un quelconque de vos amis s'est-il jamais fait arrêter ?

L'un quelconque de tes amis s'est-il jamais fait arrêter ?

L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?

L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?

Ils ne pouvaient pas arrêter de rire.

Je crois que je vais arrêter maintenant.

Il lui faut arrêter de fumer.

Nous ne sommes pas ici pour vous arrêter.

Je n'arrive pas à arrêter.

Tu ne peux pas arrêter.

Vous ne pouvez pas arrêter.

Nous ne pouvons pas arrêter.

Nous ne parvenons pas à arrêter.

Tom devrait arrêter de faire cela.

Il n'arrive pas à arrêter de rire.

Tu dois arrêter de manger du paprika avant d'aller au lit !

Voulez-vous vous arrêter ?

Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?

Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées.

Pourrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?

Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Peux-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?

Pouvez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Il nous fallait arrêter.

Il me fallait arrêter.

Il nous fallut arrêter.

Il me fallut arrêter.

Veuillez arrêter de parler, je vous prie !

Veuillez arrêter de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.

Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English