Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "arrêtez"

Learn how to use arrêtez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.
Translate from French to English

Arrêtez l'avancée de l'ennemi.
Translate from French to English

Le feu rouge signifie "arrêtez".
Translate from French to English

Merci. Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Arrêtez de parler, voulez-vous ?
Translate from French to English

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Translate from French to English

Ne vous arrêtez pas ici.
Translate from French to English

Arrêtez de tourner autour du pot.
Translate from French to English

Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from French to English

Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
Translate from French to English

Arrêtez la progression de l'ennemi avant qu'il atteigne la ville.
Translate from French to English

Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
Translate from French to English

Arrêtez de vous plaindre !
Translate from French to English

Arrêtez-vous !
Translate from French to English

Arrêtez de chahuter !
Translate from French to English

Arrêtez de jouer.
Translate from French to English

Arrêtez !
Translate from French to English

Arrêtez de vous plaindre !
Translate from French to English

Arrêtez de vous nourrir d'illusions !
Translate from French to English

Arrêtez de vous plaindre et faites ce qu'on vous dit !
Translate from French to English

Arrêtez de bavasser et allons travailler !
Translate from French to English

Arrêtez de filmer.
Translate from French to English

Arrêtez de me casser les pieds !
Translate from French to English

Arrêtez de m'embêter !
Translate from French to English

Arrêtez de lui fixer les seins !
Translate from French to English

Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçus tandis que personne ne l'aurait fait !
Translate from French to English

Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçues tandis que personne ne l'aurait fait !
Translate from French to English

Arrêtez de parler boulot !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi idiot !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi idiote !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi idiots !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi idiotes !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi attardées, bordel !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi attardés, bordel !
Translate from French to English

Arrêtez d'être aussi attardée, bordel !
Translate from French to English

Arrêtez de frimer !
Translate from French to English

Arrêtez de vous la péter !
Translate from French to English

Arrêtez de me tirer les cheveux !
Translate from French to English

Arrêtez-la !
Translate from French to English

Arrêtez-le !
Translate from French to English

Arrêtez ! Vous me faites rougir.
Translate from French to English

Arrêtez de me suivre.
Translate from French to English

Arrêtez de vous parler et écoutez !
Translate from French to English

Arrêtez de hurler.
Translate from French to English

Arrêtez de me dévisager !
Translate from French to English

Arrêtez de me fixer des yeux !
Translate from French to English

Arrêtez de me hurler dessus !
Translate from French to English

Arrêtez ici !
Translate from French to English

Arrêtez-vous ici !
Translate from French to English

Arrêtez de faire ça !
Translate from French to English

Arrêtez ça !
Translate from French to English

Arrêtez juste ici !
Translate from French to English

Arrêtez la voiture, maintenant !

Arrêtez-moi si vous pouvez !

Arrêtez-moi si vous le pouvez !

Arrêtez d'être si gentil !

Arrêtez d'être si gentille !

Arrêtez d'être si gentils !

Arrêtez d'être si gentilles !

Arrêtez de vous mentir à vous-même !

Arrêtez de vous mentir à vous-mêmes !

Arrêtez de siffler, je vous prie !

Arrêtez de chanter cette chanson, je vous prie !

Arrêtez de chanter, je vous prie !

Arrêtez de hurler !

Arrêtez immédiatement !

Arrêtez de parler, je vous prie !

Arrêtez de frapper votre frère !

Arrêtez de me frapper !

Arrêtez de frapper le chat !

Arrêtez. Ça chatouille !

Arrêtez ! Vous le faites pleurer !

Arrêtez ! Vous la faites pleurer !

Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes drogué.

Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes droguée.

Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes drogués.

Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes droguées.

Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous avez une assuétude.

Arrêtez ! Vous la blessez !

Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogué !

Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguée !

Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogués !

Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguées !

Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes l'objet d'une assuétude !

Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant !

Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendante !

Arrêtez de me fixer !

Arrêtez de pleurer sans raison !

Arrêtez votre cirque !

Arrêtez la voiture !

Arrêtez de me harceler.

Arrêtez de me taquiner !

Arrêtez de vous conduire comme une enfant !

Arrêtez de vous conduire comme un enfant !

Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

Arrêtez de vous conduire en bébé !

Arrêtez ce que vous faites !

Arrêtez de vous en soucier !

Arrêtez d'être aussi gentille avec moi !

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English