Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "aspect"

Learn how to use aspect in a French sentence. Over 56 hand-picked examples.

Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
Translate from French to English

Parce que son aspect a totalement changé, il est probable que vous ne le reconnaitrez pas.
Translate from French to English

Le métier de linguiste informatique me plaît vraiment beaucoup par son aspect interdisciplinaire.
Translate from French to English

De nombreux sites web à destination de la jeunesse impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu.
Translate from French to English

De nombreux sites web réalisés par des jeunes impressionnent davantage par leur aspect, que par leur contenu.
Translate from French to English

Essaie de savourer chaque aspect de la nouvelle situation !
Translate from French to English

Cet aspect a été jusqu'à présent négligé de manière condamnable.
Translate from French to English

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.
Translate from French to English

Cet aspect en rend compte.
Translate from French to English

Les miroirs muraux sont à mon avis très fonctionnels. Ils agrandissent visuellement l'espace, sont faciles à nettoyer et leurs surfaces chromées sont d'un bel aspect.
Translate from French to English

Votre appartement a un aspect étonnant!
Translate from French to English

Le vomi avait-il un aspect noir ?
Translate from French to English

C'est selon son bon vouloir que le lecteur met l'accent sur tel ou tel aspect; en fait, il fait d'un livre ce qu'il veut.
Translate from French to English

Quel aspect hétéroclite que le sien !
Translate from French to English

Béni est gras et a un aspect physique désagréable.
Translate from French to English

Cette jeune fille était vêtue de crêpe noir et de gaze blanche, comme pour faire deviner en quelque sorte, au premier aspect, que ses jours s’étaient enfuis jusqu’alors dans la tristesse et dans l’innocence.
Translate from French to English

Jusqu’à l’arrêt de mort, je m’étais senti respirer, palpiter, vivre dans le même milieu que les autres hommes ; maintenant je distinguais clairement comme une clôture entre le monde et moi. Rien ne m’apparaissait plus sous le même aspect qu’auparavant. Ces larges fenêtres lumineuses, ce beau soleil, ce ciel pur, cette jolie fleur, tout cela était blanc et pâle, de la couleur d’un linceul. Ces hommes, ces femmes, ces enfants qui se pressaient sur mon passage, je leur trouvais des airs de fantômes.
Translate from French to English

Le meilleur aspect du travail en équipe est que si quelque chose va de travers, on peut toujours le mettre sur le dos de quelqu'un d'autre.
Translate from French to English

Le meilleur aspect de jouer d'un instrument qu'on a inventé, c'est que personne ne sait si on est nul ou pas.
Translate from French to English

Énée, à cet aspect, frissonne d'épouvante. / Levant au ciel ses yeux et sa voix suppliante : / " Heureux, trois fois heureux, ô vous qui, sous nos tours, / aux yeux de vos parents, terminâtes vos jours ! "
Translate from French to English

De Ténédos leurs nefs partent sans bruit, / la lune en leur faveur laisse régner la nuit ; / l'onde nous les ramène, et la torche fatale / a fait briller ses feux sur la poupe royale. / À cet aspect, Sinon, que le ciel en courroux, / qu'une folle pitié protégea contre nous, / aux Grecs impatients ouvre enfin la barrière.

Son odieux aspect réveille ma furie ; / je brûle par sa mort de venger ma patrie.

Mon père, à cet aspect, se lève, et, plein de joie, / invoque et Jupiter et l'astre qu'il envoie.

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

" Le doux aspect du Xanthe adoucit vos destins ; / notre Ilion revit relevé par vos mains. / Puisse un destin plus doux respecter votre ouvrage ! / Que la Grèce de Troie épargne au moins l'image ! "

À ce sinistre aspect Anchise s'épouvante, / et s'écrie aussitôt d'une voix gémissante : " O notre unique asile ! ô bords hospitaliers ! / Pourquoi nous offrez-vous ces animaux guerriers ? / Les coursiers des combats sont l'effrayant présage ; / ils sont nés pour la guerre, on les dresse au carnage. / Mais ces mêmes coursiers, domptés par les humains, / traînent d'accord un char, se soumettent aux freins. / J'espère encor la paix. "

Il n'était pas passé par ce chemin au pied de la Colline depuis des éternités, en fait, pas depuis la mort de son ami le Vieux Took, et les hobbits avaient presque oublié son aspect.

Qui a vu le présent a vu tout ce qui a été de toute éternité et tout ce qui sera à l'infini ; car tout a la même origine et le même aspect.

La question commença à prendre un nouvel aspect.

Les pommes ont bel aspect.

Sur quel aspect votre firme met-elle l’accent ?

Par un certain aspect, la liberté n'est qu'une attente. Un jour peut venir où, comme la joie, elle ne demande plus, ayant tout obtenu, obtenant tout.

L'extérieur du bâtiment a conservé son aspect d'origine, mais l'intérieur a été entièrement rénové.

La stratégie est un aspect important, mais pas le seul, du jeu de Go, qui devrait encourager la méditation et fournir des informations fondamentales sur les lois de la nature, poser des défis à l'esprit et révéler aux joueurs certains aspects de leur personnalité. De plus, un jeu bien joué par les deux parties peut être considéré comme une œuvre d'art.

Tout, de la pensée ou de l'émotion la plus humaine à la dimension la plus cosmique de l'existence, est un aspect de l'Être.

Seuls certains étudiants comprennent cet aspect.

La grande élaboration et la variété de la forme et de la structure de la toiture de la maison méritent presque la dignité d'une section distincte. En effet, c'est principalement au toit que la maison japonaise doit son aspect pittoresque ; c'est le toit qui confère aux maisons cette nouveauté et cette variété qui est si marquante dans les différentes régions du pays. Les lignes d'un toit de chaume bien fait sont tout à fait remarquables pour leurs proportions.

Son aspect était comme l’éclair, et son vêtement blanc comme la neige.

Maintenant, chaque aspect de la vie dépend de la technologie.

Il contrôlait me moindre aspect de sa vie.

Yanni partage le moindre aspect de sa vie sur les réseaux sociaux.

J'ai toujours trouvé que j'avais meilleur aspect physique avec mes cheveux longs plutôt que courts.

En dépit de leur aspect, les hippopotames sont des animaux dangereux.

N'oubliez pas que la logique n'est qu'un aspect de la pensée !

Le jeu corporel est un aspect essentiel du théâtre physique, où le corps exprime ce que les mots ne peuvent dire.

En Amazigh, un verbe conjugué est un verbe qui a été modifié pour correspondre à une personne et un aspect temporel.

Le partage des tâches ménagères est un aspect clé pour éviter les tensions dans le couple.

La texture est un aspect souvent exploré en peinture pour ajouter du relief à une œuvre.

Il me transporta dans un désert tout couvert d’ossements entassés ; et entre ces monceaux de morts il y avait des allées d’arbres toujours verts, et au bout de chaque allée un grand homme d’un aspect auguste, qui regardait avec compassion ces tristes restes.

La gestion des différences culturelles est un aspect crucial de la traduction.

Le glaçage est la touche finale qui donne un aspect brillant aux desserts.

Les rues pavées de cette ville lui confèrent un aspect très pittoresque.

Ne savons-nous pas quel est son aspect ?

Il faut donner un aspect moderne à la langue kabyle.

Il existe un aspect particulier où les animaux font preuve d'une véritable sagesse par rapport à nous : je fais référence à la manière calme et paisible dont ils apprécient le moment présent.

La grande taille voûtée de cet homme très vieux, mais encore robuste, et armé d’un bâton énorme, avait un aspect peu rassurant, dans le cas d’une attaque seul à seul. On ne distinguait pas bien ses traits sévères, mais il y avait, dans l’inflexion de sa voix rauque, quelque chose de plus impérieux que suppliant. Son attitude triste et ses haillons immondes contrastaient avec l’intention évidemment facétieuse qui lui faisait porter un vieux bouquet et un ruban fané à son chapeau.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English