Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "basses"

Learn how to use basses in a French sentence. Over 28 hand-picked examples.

Les ramures qui portent le plus sont les plus basses.
Translate from French to English

Ils passent leur temps à faire des messes basses.
Translate from French to English

Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie.
Translate from French to English

« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo.
Translate from French to English

Tom ne voulait pas accomplir leurs basses œuvres.
Translate from French to English

Les basses températures ont maintenu les sommets gelés sur une grande partie du printemps.
Translate from French to English

Des lampadaires à plusieurs branches étaient plantés, comme des arbres, sur les tapis de laine peinte qui enveloppaient les tables basses.
Translate from French to English

Ce sont de basses œuvres.
Translate from French to English

Laisse-nous faire les basses œuvres !
Translate from French to English

Laissez-les faire les basses œuvres !
Translate from French to English

Laisse-moi faire les basses œuvres !
Translate from French to English

Laisse-le faire les basses œuvres !
Translate from French to English

Laisse-la faire les basses œuvres !
Translate from French to English

Je ne veux pas exécuter tes basses œuvres.
Translate from French to English

Le ministre de l'intérieur est l'exécuteur des basses œuvres du Président.
Translate from French to English

Une zone de basses pressions, nuageuse avec du vent et des intervalles ensoleillés, couvre toute la Scandinavie.
Translate from French to English

C'est fini les messes basses ? Qu'est-ce qu'ils goupillent encore ces deux-là ?
Translate from French to English

Le couteau des basses besognes s'est mû en yatagan.
Translate from French to English

Arrêtez vos messes basses !
Translate from French to English

Faire des messes basses en public est mal vu.
Translate from French to English

Je suis habitué aux basses températures.
Translate from French to English

Je suis habituée aux basses températures.
Translate from French to English

Des températures sensiblement plus basses sont attendues.
Translate from French to English

Les notes les plus basses du piano sont bien en dehors de la portée des voix humaines masculines et féminines.
Translate from French to English

Partout, les journées sont plus courtes et les températures plus basses en hiver.
Translate from French to English

Les Alpes sont généralement plus basses du côté italien.
Translate from French to English

La diglossie distingue les variétés hautes et basses d'une langue.
Translate from French to English

Tom a augmenté les basses.
Translate from French to English