Learn how to use blesse in a French sentence. Over 51 hand-picked examples.
Trop de lumière blesse les yeux.
Translate from French to English
Il n'y a que la vérité qui blesse.
Translate from French to English
La lumière vive blesse les yeux.
Translate from French to English
Le temps blesse toutes les guérites.
Translate from French to English
J'ai peur qu'il se blesse.
Translate from French to English
J'ai peur qu'il ne se blesse.
Translate from French to English
La langue blesse plus profondément.
Translate from French to English
Une parole inconsidérée blesse comme un glaive.
Translate from French to English
Ne me blesse pas, je te prie.
Translate from French to English
La parole blesse plus facilement qu'elle ne guérit.
Translate from French to English
Ne blesse jamais les sentiments de quelqu'un.
Translate from French to English
Malheureusement, cet ordinateur portable n'a pas une très bonne autonomie, et c’est là que le bât blesse : la batterie se vide en moins d'une heure.
Translate from French to English
Un gentilhomme est quelqu'un qui ne blesse jamais qui que ce soit involontairement.
Translate from French to English
Je ne les blesse pas.
Translate from French to English
Je ne blesse pas leurs bêtes.
Translate from French to English
Je ne blesse pas vos bêtes.
Translate from French to English
Je ne vous blesse pas.
Translate from French to English
Je ne blesse personne.
Translate from French to English
Ce n'est pas le voisin qui geint, quand un soulier nous blesse.
Translate from French to English
L'offense aussi mérite un apprentissage : plus la forme en est aimable, plus elle blesse à cœur.
Translate from French to English
Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.
Translate from French to English
Une offense blesse plus qu'une épée aiguisée.
Translate from French to English
Je suis quelqu’un de franc, alors dis-le-moi si je te blesse.
Translate from French to English
Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
Translate from French to English
C'est là que le bât blesse.
Translate from French to English
Elle est trop sincère; parfois ça me blesse.
Translate from French to English
L'amour blesse.
Translate from French to English
Ça blesse plus que tu ne peux l'imaginer.
Translate from French to English
Je ne veux pas que quiconque se blesse.
Translate from French to English
Je préfère la vérité qui blesse que le mensonge qui rend heureux.
Translate from French to English
Elle est brutalement honnête ; ça blesse de temps à autre.
Translate from French to English
Je peux manger du verre, cela ne me blesse pas.
Translate from French to English
C’est là que le bât blesse.
Translate from French to English
C'est en étant fatigué qu'on se blesse.
Translate from French to English
C'est là où le bât blesse !
Translate from French to English
C'est là que le bât blesse !
Translate from French to English
C’est là où le bât blesse.
Translate from French to English
Le rejet blesse.
Translate from French to English
La vérité blesse.
Translate from French to English
Seule la vérité blesse.
Translate from French to English
Mieux vaut une vérité qui blesse qu'un doux mensonge.
Translate from French to English
Ne blesse jamais une personne qui t'aime.
Translate from French to English
La vérité blesse !
Translate from French to English
Bah écoute, il n'y a que la vérité qui blesse et si tu ne veux pas l'entendre, c'est ton problème à toi.
Translate from French to English
La ronce blesse le randonneur imprudent.
Translate from French to English
J'ai peur d'être envoyé en prison si je m'en prends physiquement à mes parents et les blesse pour de bon.
C'est là où le bat blesse.
Elle blesse beaucoup son cœur.
Qu'est-ce qui te blesse ainsi ?
Assurez-vous que Tom ne se blesse pas !
Assure-toi que Tom ne se blesse pas !