Learn how to use bouchée in a French sentence. Over 51 hand-picked examples.
Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.
Translate from French to English
La route a été bouchée par des arbres qui sont tombés.
Translate from French to English
La conduite d'égout est bouchée.
Translate from French to English
Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée.
Translate from French to English
Je ne pouvais plus manger une bouchée.
Translate from French to English
La bouchée lui est restée dans la gorge.
Translate from French to English
Je l'ai eu d'occase, pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
En ce temps-là, ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
Il l'a acheté pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
J'essaierai de le manger en une seule bouchée.
Translate from French to English
« Moi aussi, j’aurais dû m’acheter une glace italienne. » « T’en veux une bouchée ? » « Oui ! »
Translate from French to English
Pourquoi cette route est-elle bouchée ?
Translate from French to English
La rue est bouchée à cause de la manifestation.
Translate from French to English
Cette rue est bouchée à cause des travaux.
Translate from French to English
Je n'ai fait qu'une bouchée du gros steak.
Translate from French to English
La maison est partie pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
Prends une bouchée !
Translate from French to English
Prenez une bouchée !
Translate from French to English
Je ne pourrais certainement pas manger une bouchée de plus.
Translate from French to English
Il n'a fait qu'une bouchée de son dessert.
Translate from French to English
Tom a pris une autre bouchée.
Translate from French to English
Tom prit une autre bouchée.
Translate from French to English
Tom a pris une bouchée de ma pomme.
Translate from French to English
Tu peux l'avoir pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
Une bouchée savoureuse n'attend pas longtemps.
Translate from French to English
Il a changé de clan, pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
Nous l'avons eu pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
La tuyauterie est bouchée à cause du calcaire.
Translate from French to English
La canalisation était bouchée.
Translate from French to English
La canalisation était bouchée par des feuilles.
Translate from French to English
Est-ce que je peux en prendre une bouchée ?
Translate from French to English
La bonde dans le lavabo est bouchée.
Translate from French to English
Est-elle bouchée ?
Translate from French to English
Il n'en fera qu'une bouchée.
Translate from French to English
Ils doivent réparer la conduite d'eau. Elle est bouchée.
Translate from French to English
Notre chatte est très espiègle. D'abord, elle mendie de la nourriture. Puis, lorsque nous la lui donnons, elle renifle, renâcle, prend une bouchée et s'en va.
Translate from French to English
Il mange par bouchée.
Translate from French to English
Ils n’ont fait qu’une bouchée du gâteau.
Translate from French to English
Laisse-moi en prendre une bouchée.
Translate from French to English
Donne-moi une bouchée.
Translate from French to English
Il a été vendu pour une bouchée de pain.
Translate from French to English
Je vais essayer de le manger en une seule bouchée.
Translate from French to English
Ils doivent réparer la canalisation. Elle est bouchée.
Translate from French to English
Il a changé de clan pour une bouchée de pain
La bouteille a été bouchée et placée sur une étagère dans la cave.
Il a avalé une bouchée de pain.
J'ai mangé une bouchée de couscous.
La toilette est bouchée.
Elle a englouti le mien d'une seule bouchée.
Le rat prit une petite bouchée et détalât.
J'étais bouchée.