Learn how to use boucle in a French sentence. Over 46 hand-picked examples.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?
Translate from French to English
Laisse-moi dans la boucle.
Translate from French to English
Ok, je boucle le dossier, ma valise et je me taille en quatrième vitesse.
Translate from French to English
Il tenait dangereusement le carton de gâteaux par le bolduc, un doigt passé dans la boucle, au centre.
Translate from French to English
Un Français ne peut obtenir un Oscar que s'il la boucle.
Translate from French to English
Cette boucle ne veut tout simplement pas se fermer.
Translate from French to English
J'ai perdu une boucle d'oreille.
Translate from French to English
J'ai trouvé la boucle d'oreille que tu avais perdue.
Translate from French to English
J'ai trouvé la boucle d'oreille que vous aviez perdue.
Translate from French to English
Boucle-la !
Translate from French to English
La boucle est bouclée.
Translate from French to English
Je n'étais pas dans la boucle.
Translate from French to English
Je ne suis pas au courant, je n'étais pas dans la boucle.
Translate from French to English
Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.
Translate from French to English
Ils traversèrent en silence les allées tortueuses du sombre jardin, et arrivèrent à regret à la porte de la tour qui servait d’issue. Là, Éthel, tirant de son sein de petits ciseaux d’or, coupa une boucle de ses beaux cheveux noirs.
Translate from French to English
Boucle-la en présence de la presse.
Translate from French to English
J'écoute ce disque en boucle depuis que je l'ai acheté.
Translate from French to English
J'écoute cette chanson en boucle depuis ce matin.
Translate from French to English
Peut-être votre boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.
Translate from French to English
Peut-être ta boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.
Translate from French to English
Boucle-la, idiot !
Translate from French to English
J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille.
Translate from French to English
J'ai fait tomber ma boucle d'oreille.
Translate from French to English
J'ai cette chanson en tête que j'écoute en boucle.
Translate from French to English
Boucle-la.
Translate from French to English
Boucle-là un instant.
Translate from French to English
Tu as perdu une boucle d'oreille.
Translate from French to English
Vous avez perdu une boucle d'oreille.
Translate from French to English
Boucle ta ceinture !
Translate from French to English
Traduis et boucle-la !
Translate from French to English
J'écoute cette chanson en boucle depuis hier.
Translate from French to English
Il a une boucle d'oreille sur son oreille droite.
Translate from French to English
J’ai fait tomber ma boucle d’oreille par terre et je l’ai cherchée à quatre pattes.
Translate from French to English
C'est souvent lorsqu'on boucle la boucle qu'on ne trouve pas l'attache.
Translate from French to English
Marie a perdu une boucle d'oreille.
Translate from French to English
Boucle ta ceinture quand tu conduis.
Translate from French to English
Boucle-la, abruti !
Translate from French to English
Remets la même chanson, on va l'écouter en boucle.
Translate from French to English
La musique passait en boucle.
Où est ton autre boucle d'oreille ?
C'est une de ces chansons que l'on peut écouter en boucle pendant des heures.
Mais boucle-la !
Sa boucle n'est pas défaite
Le refrain de cette musique me tourne en boucle dans la tête.
Pourquoi portez-vous une boucle d’oreille ?
Un jour, en capeline, tu étais d'une élégance rayonnante. Nous nous sommes promenés toute la soirée. Et sous la coiffe, ta boucle dansait, Ta boucle dansait et dansait dans les airs.