Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "chagrin"

Learn how to use chagrin in a French sentence. Over 99 hand-picked examples.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from French to English

Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from French to English

Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
Translate from French to English

Son cœur se remplit de chagrin.
Translate from French to English

Il était tourmenté par un chagrin profond.
Translate from French to English

Elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement.
Translate from French to English

Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin.
Translate from French to English

Par exemple, « plaisir » est l'antonyme de « chagrin ».
Translate from French to English

Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché.
Translate from French to English

Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
Translate from French to English

Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
Translate from French to English

Son chagrin touchait au désespoir.
Translate from French to English

Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond.
Translate from French to English

Laisse la pluie couvrir ton chagrin.
Translate from French to English

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.
Translate from French to English

La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Translate from French to English

Je n'ai jamais eu de chagrin qu'une heure de lecture n'ait dissipé.
Translate from French to English

J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage.
Translate from French to English

Entre stupéfaction et chagrin, elle ne pouvait prononcer un mot.
Translate from French to English

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.
Translate from French to English

Lorsque vous êtes gai, les livres peuvent augmenter votre bonheur ; lorsque vous êtes triste, les livres peuvent apaiser votre chagrin.
Translate from French to English

La rouille ronge le fer, le chagrin, le cœur.
Translate from French to English

Les nouvelles l'emplirent de chagrin.
Translate from French to English

Nous étouffons trop rapidement notre chagrin.
Translate from French to English

La vie a une fin, le chagrin n'en a pas.
Translate from French to English

Le chagrin se lit sur son visage.
Translate from French to English

La première victime fut un de mes meilleurs amis et sa perte me causa un vif chagrin; la seconde était tout simplement un Allemand.
Translate from French to English

La fille a eu du chagrin quand sa mère a été malade.
Translate from French to English

Le chagrin lui a grisé les cheveux.
Translate from French to English

Elle m'a causé bien du chagrin.
Translate from French to English

Mon ami s'est laissé envahir pas le chagrin.
Translate from French to English

Tom essayait d'oublier son chagrin d'amour en jouant du piano.
Translate from French to English

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment. Chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from French to English

Araignée du matin, chagrin.
Translate from French to English

Le chagrin la rendit folle.
Translate from French to English

Un chagrin d'amour ne dure que jusqu'au prochain amour.
Translate from French to English

Il se sentait désormais heureux d'avoir souffert de chagrin et d'ennuis parce que cela lui permettait de bien mieux jouir de tout le plaisir et le bonheur autour de lui.

C'est presque naturel qu'elle se fasse du chagrin pour lui.

Quel chagrin secret vous trouble-t-il ?

Elle a essayé de dissimuler son chagrin à la fête.

Elle mourut de chagrin et dans la misère deux ans après.

La mort d’une mère est le premier chagrin qu’on pleure sans elle.

Tom semble avoir du chagrin.

Mieux vaut le chagrin que le rire, car avec un triste visage on peut avoir le cœur joyeux.

Je partage votre chagrin.

Je partage ton chagrin.

Le bonheur tue, et le chagrin laisse vivre.

Thomas est devenu fou de chagrin.

Le chagrin, personne n'en meurt.

Au fond, voyez-vous, le chagrin, c'est comme le ver solitaire : le tout, c'est de le faire sortir.

Je ressens encore du chagrin quand je pense à mon premier amour.

La rose et l'épine, et le chagrin et la joie sont liés l'un à l'autre.

Monique a un chagrin d'amour.

Le chagrin d'amour ronge.

Conquérir sa joie vaut plus que s'abandonner à son chagrin.

Je ne supporte plus ce chagrin d’amour.

Bannis ce chagrin de ton cœur !

La nature célèbre, à sa manière, le recul temporaire de notre empreinte sur son domaine, qui se réduit comme peau de chagrin.

Le vin ne peut dissiper un vrai chagrin.

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

Le chagrin l'a tué.

Le chagrin l'a tuée.

Une joie partagée est une double joie, un chagrin partagé est un demi-chagrin.

Séparée du seul homme qu’elle eût connu, estimé, aimé, qui ne lui avait pas donné le moindre chagrin, elle ne s’était plus sentie femme, tout lui fut indifférent ; elle ne s’habilla plus. Jamais rien ne fut ni plus simple ni plus complet que cette démission du bonheur conjugal et de la coquetterie.

Il noie son chagrin dans l'alcool.

Mes bras vengent mon chagrin dans l'étreinte qu'ils peuvent enfin avoir.

John a du chagrin.

Ne te fais pas de chagrin.

Une pointe de chagrin a traversé son visage.

L'homme est parfois assez fou pour préférer le chagrin à l'oubli.

J'ai rarement connu la vraie joie. Un compagnon plus constant, ô chagrin, je trouve en toi.

Le chagrin qui ne s'exprime pas ronge le cœur jusqu'à le fendre.

Avec le temps, le chagrin s'estompe.

J’éprouve du chagrin à raconter ces souvenirs.

Ne vous faites pas de chagrin.

J'ai du chagrin.

Il a du chagrin.

Je sais que mon chagrin ne me libérera pas.

Les amis peuvent être une source de réconfort dans les moments de chagrin et de tristesse.

Le chagrin est vite apaisé.

Les larmes ne soulagent pas le chagrin.

Yanni a parlé de son chagrin.

James ne pouvait pas supporter son chagrin.

La méchanceté verbale cause du chagrin.

Ça fait plusieurs mois qu'il est atteint de chagrin d'amour.

Beaucoup de filles ont un chagrin d'amour.

Aujourd'hui, c'est moi qui vous ai causé du chagrin.

Après le chagrin vient la joie.

Il n'y a ni joie, ni chagrin éternels.

Le travail est le meilleur antidote au chagrin.

Pourquoi as-tu du chagrin ?

Elle a du chagrin, elle reste seule dans la chambre.

Tant pis, si le chagrin est profond !

Elle leur a causé du chagrin.

L'âme est allée pour dissiper le chagrin, elle a trouvé des compagnons souffrants.

Le chagrin est le prix à payer pour avoir aimé profondément.

C'est moi qui vous ai fait du chagrin.

Le chagrin envahit la maison.

Elle pleurait et se frappait le visage de chagrin.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English