Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "changera"

Learn how to use changera in a French sentence. Over 66 hand-picked examples.

Ça ne changera rien.
Translate from French to English

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English

Dites ce que vous voulez, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English

Se plaindre ne changera rien.
Translate from French to English

Il changera peut-être d'avis plus tard.
Translate from French to English

Rien ne changera mon monde.
Translate from French to English

Cela ne changera rien que vous soyez d'accord ou pas.
Translate from French to English

Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Translate from French to English

Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English

Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Translate from French to English

Peut-être changera-t-il d'opinion.
Translate from French to English

Quoi qu'il arrive, ma détermination ne changera pas.
Translate from French to English

Changera-t-il jamais ?
Translate from French to English

Ne perdez pas de temps avec Fred. Jamais il ne changera d'avis.
Translate from French to English

Ne perds pas ton temps avec Fred. Il ne changera jamais d'avis.
Translate from French to English

Personne ne changera quoi que ce soit.
Translate from French to English

L'église n'a pas le mandat de changer le monde. Si elle remplit pourtant sa mission, elle changera le monde.
Translate from French to English

Je suis sûr que tout changera.
Translate from French to English

Le loup changera de forme, mais continuera à manger du poulet.
Translate from French to English

Dan ne changera jamais.
Translate from French to English

Vous pouvez me donner du « Monsieur », ça ne changera rien.
Translate from French to English

Ça ne changera pas.
Translate from French to English

Rien ne changera.
Translate from French to English

J'espère que cela changera.
Translate from French to English

Peu importe ce que vous dites, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English

Que tu bouges ta reine ou ton fou ne changera rien, tu as perdu.
Translate from French to English

Tom ne changera jamais.
Translate from French to English

Depuis le début de l'humanité, rien n'a changé, et rien ne changera.
Translate from French to English

La situation ne changera pas.
Translate from French to English

Le besoin en sciences et connaissances changera.
Translate from French to English

Le temps sur la terre changera.
Translate from French to English

Quoi que ce soit changera-t-il réellement ?
Translate from French to English

Ça ne changera jamais.
Translate from French to English

Je suis sûr que ça changera bientôt.
Translate from French to English

Si un problème a une solution, alors il est inutile de s'en inquiéter ; s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien.
Translate from French to English

Quoi qu'il arrive, il ne changera pas sa posture.
Translate from French to English

J'espère que cela changera bientôt.
Translate from French to English

On doit la prendre comme elle est, car elle ne changera plus.
Translate from French to English

Il faut prendre Marie comme elle est, elle ne changera plus.
Translate from French to English

Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.
Translate from French to English

Que tu sois là ou pas ne changera rien.
Translate from French to English

Tom changera.
Translate from French to English

Un Algérien n'est pas un kabyle et le contraire est vrai. D'où la haine des Algériens envers les Kabyles, et cela ne changera jamais tant que le Kabyle est kabyle.

L'Australie changera-t-elle ?

Je crois que ça changera ma vie.

Est-ce que ça changera quelque chose ?

Un chacal sera toujours un chacal, il changera jamais.

Je sais qu’il ne changera pas d’avis.

J'espère que cela changera avec le temps.

L'Algérie changera-t-elle ?

Cela changera tout.

Ça a déjà changé et ça changera encore.

Paul ne changera pas.

Yanni ne changera pas d'avis.

Ziri ne changera pas cette situation.

Il ne changera jamais de fusil d'épaule et il ne compte pas trop renoncer à ses convictions personnelles.

Notre situation changera demain.

Cela se changera en une substance molle.

Tu rêves toujours que ta situation changera.

Lui, c'est une canaille, il ne changera pas.

Il ne changera jamais.

Elle ne changera jamais.

Cela changera la vie d’Adriano pour toujours.

Peut-être que ma vie changera un jour.

Tout ça ne changera rien.

Travailler ou pas, rien ne changera.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English