Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "chansons"

Learn how to use chansons in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quelles chansons célèbres auriez-vous aimé avoir composées, et pourquoi ?
Translate from French to English

Il aime chanter des chansons populaires.
Translate from French to English

Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.
Translate from French to English

Les chansons d'amour m'émeuvent.
Translate from French to English

"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
Translate from French to English

J'aime les chansons d'Ozodbek.
Translate from French to English

Chacune de ses chansons était un tube.
Translate from French to English

J'aime les chansons en espéranto.
Translate from French to English

Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
Translate from French to English

Il y a de nombreuses belles chansons sur ces disques.
Translate from French to English

Je sais que les chansons japonaises sont difficiles à chanter pour nous.
Translate from French to English

Je sais qu'on a du mal à chanter des chansons japonaises.
Translate from French to English

Il a chanté des vieilles chansons.
Translate from French to English

Il chanta de vieilles chansons.
Translate from French to English

La dernière fois que je suis allé au concert de Lady Gaga, bien qu'elle eût fini toutes ses chansons, beaucoup de personnes dans le public n'étaient pas satisfaites.
Translate from French to English

Quand j'étais jeune, en colonie, on chantait beaucoup de chansons paillardes.
Translate from French to English

Chantons quelques chansons en anglais.
Translate from French to English

Elle chante les dernières chansons populaires.
Translate from French to English

Toutes ses chansons devinrent des tubes.
Translate from French to English

Nous aimerions que vous chantiez quelques chansons.
Translate from French to English

Nous aimerions que tu chantes quelques chansons.
Translate from French to English

Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.
Translate from French to English

Celui qui n'aime pas les femmes, le vin et les chansons, reste un idiot, de sa vie tout le long.
Translate from French to English

Des chansons et des poèmes furent composés en son honneur.
Translate from French to English

Tout finit par des chansons.
Translate from French to English

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.
Translate from French to English

J'aime chanter des chansons.
Translate from French to English

Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
Translate from French to English

Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?
Translate from French to English

Elle adore chanter de vieilles chansons.
Translate from French to English

Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale.
Translate from French to English

Chantons quelques joyeuses chansons !
Translate from French to English

Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.
Translate from French to English

Je n'ai écouté aucune de ses chansons.
Translate from French to English

Pour ce qui est des chansons à la con, ce chanteur est imbattable.
Translate from French to English

J'aime les chansons chantées par Kylie Minogue.
Translate from French to English

J'adore les chansons chantées par Kylie Minogue.
Translate from French to English

Il me faut apprendre de nouvelles chansons.
Translate from French to English

Il faut que j'apprenne de nouvelles chansons.
Translate from French to English

Je dois apprendre de nouvelles chansons.

J'ai pensé qu'il serait amusant de chanter ensemble quelques chansons.

Roger Miller a commencé à écrire des chansons, parce qu'il aimait la musique qu'il entendait à la radio.

Aimes-tu ses chansons ?

Aimez-vous ses chansons ?

Elle a chanté des chansons, des larmes lui coulant sur les joues.

Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.

La majorité des chansons devinrent inintéressantes.

Il veut apprendre quelques chansons anglaises.

Aimes-tu ces chansons ?

Aimez-vous ces chansons ?

Tu me chantes des chansons.

Emily peut composer ses propres chansons.

C'est vraiment l'une de ses meilleures chansons.

Thomas aime écrire des poèmes et des paroles de chansons.

C’est lui qui te chantait ces chansons d’amour dans le pavillon de la rivière.

Ils ont passé pas mal de chansons d'Ella Fitzgerald.

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.

Tom connaît beaucoup de chansons.

J'ai écrit moi-même mes chansons.

Je fais des chansons comme un arbre fait des pommes.

Je connais toutes vos chansons par cœur.

J'espère pouvoir écrire deux ou trois chansons au cours du week-end.

Combien de chansons avez-vous écrites ?

Combien de chansons as-tu écrites ?

Quand avez-vous commencé à écrire des chansons ?

Quand as-tu commencé à écrire des chansons ?

Quand vous êtes-vous mis à écrire des chansons ?

Quand vous êtes-vous mise à écrire des chansons ?

Quand vous êtes-vous mises à écrire des chansons ?

Quand t'es-tu mis à écrire des chansons ?

Quand t'es-tu mise à écrire des chansons ?

J'aime les chansons qui traitent de relations.

Toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui ont été écrites par moi.

Je suis l'auteur de toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui.

Les descendants des Indiens des États-Unis se souviendront toujours du génocide qui a conduit à leur anéantissement total de la terre de leurs ancêtres, quelles que soient les chansons que chanteront les autres sur les "gloires" de l'histoire américaine.

J'ai téléchargé quelques chansons pour toi.

La plupart des chansons que tu as sur ton portable, je les ai déjà.

Je l'entendais chanter des chansons russes.

Je connais de nombreuses chansons.

J'aime les chansons populaires.

Traduis-tu des paroles de chansons ?

Je n'adore aucune des chansons que Tom chante.

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

Qu’est-ce que tu chantes comme chansons au karaoké, Tom ?

Qu’est-ce qu’il chante comme chansons au karaoké, Tom ?

Elle est compositrice de chansons.

En France, tout finit par des chansons.

Je chante des belles chansons.

Tu chantes des belles chansons.

Vous chantez des belles chansons.

Il chante des belles chansons.

Elle chante des belles chansons.

Nous chantons des belles chansons.

Ils chantent des belles chansons.

Elles chantent des belles chansons.

J'ai chanté des belles chansons.

Je chantais des belles chansons.

Je chantai des belles chansons.

Tu as chanté des belles chansons.

Tu chantas des belles chansons.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English