Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "chargée"

Learn how to use chargée in a French sentence. Over 72 hand-picked examples.

J’ai eu une journée plutôt chargée aujourd'hui.
Translate from French to English

Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from French to English

La police s'est chargée de faire descendre tous les passagers de l'appareil et de les ramener dans les bâtiments de l'aéroport.
Translate from French to English

Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée.
Translate from French to English

Un verre de vin dans la soirée m'aide à me détendre après une journée chargée.
Translate from French to English

Avec ce nouveau projet, je risque d'avoir une semaine très chargée.
Translate from French to English

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Translate from French to English

Cette batterie est chargée.
Translate from French to English

Cette voiture est complètement chargée.
Translate from French to English

J'ai eu une après-midi chargée.
Translate from French to English

Je me suis chargée de l'affaire.
Translate from French to English

Tu t'es chargée de l'affaire.
Translate from French to English

Elle s'est chargée de l'affaire.
Translate from French to English

Marie s'est chargée de l'affaire.
Translate from French to English

J'étais chargée de cette affaire.
Translate from French to English

Elle était chargée de cette affaire.
Translate from French to English

Marie était chargée de cette affaire.
Translate from French to English

J'ai été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Tu as été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Elle a été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

Marie a été chargée de continuer ce travail.
Translate from French to English

L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from French to English

On t'a chargée de la poursuite de ce travail.
Translate from French to English

Tu as une journée chargée demain.
Translate from French to English

Nous avons eu une journée très chargée.
Translate from French to English

J'ai eu une matinée chargée.
Translate from French to English

La batterie est-elle complètement chargée ?
Translate from French to English

J'ai eu une semaine chargée.
Translate from French to English

Louis se rendait à l’auberge et se réjouissait à voir le grand feu dans la grande cheminée avec la grande broche, chargée de poulets et de pigeons, tandis que la salle resplendissait d’une lueur éclatante où étincelaient les vaisselles rangées sur les buffets et le couvert mis sur une nappe blanche.
Translate from French to English

Ta semaine à venir va être chargée.
Translate from French to English

Le malade a la langue chargée.
Translate from French to English

C'était une journée chargée.
Translate from French to English

J'ai eu une semaine très chargée.
Translate from French to English

La tortue, même si elle est lourdement chargée, sa vie est longue.
Translate from French to English

Est-ce que cette arme est chargée ?
Translate from French to English

Je pense que ça va être une semaine chargée.
Translate from French to English

Elle a été chargée de cours.

Elle était chargée de cours.

Nous avons une semaine chargée devant nous.

Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.

Tom a eu une semaine chargée.

Nous avons une journée très chargée devant nous.

J'espère être en forme demain car j'ai une journée chargée.

Ton arme est chargée ?

La gendarmerie est chargée de la surveillance de la circulation routière.

J'ai eu une journée chargée.

Sa chevelure fait penser à une toiture de hutte à fourrage tant elle est chargée de neige.

L'arme est chargée.

Noël est notre période la plus chargée de l'année.

Noël est une période chargée pour les détaillants.

Le mois qui précède Noël est une période de l'année très chargée pour les magasins.

Cette arme n'est pas chargée.

Une femme doit toujours être chargée comme une escopette.

La branche chargée en fruits ploie forcément.

Tom a la langue chargée.

Un ion est une particule chargée électriquement : son nombre d'électrons diffère de son nombre de protons.

Tu as été chargée de finir ce travail.

Vous avez été chargée de finir ce travail.

Vous avez été chargée de continuer ce travail.

C'était une matinée chargée.

Tom eut une semaine chargée.

L'Académie kabyle, institution créée le 14 juin 2022, date qui correspond à la journée de la nation kabyle, est chargée de définir la langue kabyle par l'élaboration de son dictionnaire qui fixe l'usage du kabyle.

Je vais avoir une journée chargée.

Ça va être une journée chargée.

La batterie a besoin d'être chargée.

J'ai eu une journée très chargée.

Tom va avoir une fin de semaine chargée.

Ma batterie ne reste pas chargée longtemps.

Ma batterie ne reste pas longtemps chargée.

Cette page ne peut être chargée.

Il a une semaine chargée devant lui.

Elle s'est chargée de ce qu'elle ne pouvait pas gérer.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English