Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "choisie"

Learn how to use choisie in a French sentence. Over 68 hand-picked examples.

Ils l'ont choisie pour être maire.
Translate from French to English

Pourquoi dans n'importe quelle phrase choisie aléatoirement les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
Translate from French to English

Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?
Translate from French to English

C'est la vie que j'ai choisie.
Translate from French to English

Regardez, je vous prie, la photo que j'ai choisie.
Translate from French to English

Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie.
Translate from French to English

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from French to English

J'ai été choisie au hasard.
Translate from French to English

Tu as été choisie au hasard.
Translate from French to English

Elle a été choisie au hasard.
Translate from French to English

Marie a été choisie au hasard.
Translate from French to English

Je me sens chanceuse d'avoir été choisie.
Translate from French to English

Je ne veux pas être choisie.
Translate from French to English

Elle a été choisie parmi dix mille candidats.
Translate from French to English

Je l'ai choisie pour être ma femme.
Translate from French to English

Je l'ai choisie pour femme.
Translate from French to English

Il l'a choisie au hasard.
Translate from French to English

Je vous ai choisie !
Translate from French to English

Ils l'ont choisie comme présidente.
Translate from French to English

Elles l'ont choisie pour présidente.
Translate from French to English

Nous ne l'avons pas choisie.
Translate from French to English

Ils ne m'ont pas choisie.
Translate from French to English

Elles ne m'ont pas choisie.
Translate from French to English

Elle a été choisie parmi beaucoup d'étudiants.
Translate from French to English

J'ai été choisie pour cela.
Translate from French to English

Gholamallah et compagnie, ils font partie de ceux qui aboient quand la caravane vole tout droit vers la destination voulue et choisie par ses maîtres de toujours.
Translate from French to English

Un mensonge peut être moins menteur qu'une vérité bien choisie.
Translate from French to English

La femme prétend à la fois au droit de choisir et à l'honneur d'être choisie.
Translate from French to English

Elle sera choisie comme victime.
Translate from French to English

Laquelle as-tu choisie ?
Translate from French to English

La thug life m'a choisie.
Translate from French to English

Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.
Translate from French to English

Tu l'as choisie ?
Translate from French to English

Vous l'avez choisie ?
Translate from French to English

Il l'a choisie ?
Translate from French to English

Il t'a choisie ?
Translate from French to English

L'ont-ils choisie ?
Translate from French to English

L'ont-elles choisie ?

Pourquoi tu ne m'as pas choisie, moi ?

Laquelle vous avez choisie ?

Je t'ai choisie pour me succéder.

J'ai été choisie.

Les amis peuvent être votre famille choisie, même si vous n'êtes pas liés par le sang.

Quelle route a-t-il choisie ?

C'est toi qui l'as choisie.

J'ai été choisie pour ça.

La voie qu'ils ont choisie pour toi, si tu l'emprunte, ton retour n'est pas certain.

On te l'a choisie.

C'est la voie de la raison que tu as choisie.

C'est elle qui l'a choisie.

C'est la voie que j'ai choisie.

Je t'ai choisie comme ma femme.

La palette de couleurs choisie par un artiste influence grandement l’atmosphère de l'œuvre.

La justification de la méthodologie choisie est cruciale pour la crédibilité de l’étude.

Elle a été choisie pour arbitrer le débat télévisé.

C'est pourquoi je crois que je serai choisie.

Tu me l'a choisie.

Quelle chambre as-tu choisie ?

Il nous l'a choisie.

Elles vous l'ont choisie.

C'est lui qui la lui a choisie.

Merci de m'avoir choisie.

Tu l'as choisie pour elle.

Elles nous l'ont choisie.

Ils te l'ont choisie.

Elles te l'ont choisie.

Je vous l'ai choisie.

C'est cette solution que nous avons choisie.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English