Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "circulation"

Learn how to use circulation in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Translate from French to English

Il y a eu un accident de circulation ce matin.
Translate from French to English

J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.
Translate from French to English

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Translate from French to English

L'accident a bloqué la circulation.
Translate from French to English

J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from French to English

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.
Translate from French to English

Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
Translate from French to English

Il a eu un accident de circulation en allant à l'école.
Translate from French to English

Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from French to English

Elle a été blessée dans l'accident de circulation.
Translate from French to English

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from French to English

Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from French to English

Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi.
Translate from French to English

La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.
Translate from French to English

Faites attention à la circulation.
Translate from French to English

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from French to English

Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.
Translate from French to English

Mon oncle était impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from French to English

Désolé. La circulation était dense.
Translate from French to English

La circulation est dense ici, surtout le matin.
Translate from French to English

Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
Translate from French to English

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.
Translate from French to English

Mon père se plaignait du bruit de la circulation.
Translate from French to English

À cause de l'accident toute la circulation fut interrompue.
Translate from French to English

Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
Translate from French to English

La circulation s'arrêta net.
Translate from French to English

Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
Translate from French to English

Tu dois obéir aux règles de circulation.
Translate from French to English

Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
Translate from French to English

La circulation se traînait à un rythme d'escargot.
Translate from French to English

Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.
Translate from French to English

Je n'aime pas la circulation.
Translate from French to English

Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.
Translate from French to English

Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.

De terribles accidents de la circulation ont endeuillé le week-end.

Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.

Il n'y a pas beaucoup de circulation sur cette route.

Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.

Nous devrions respecter les règles de circulation.

Nous fûmes retardés par la circulation importante.

Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.

Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.

Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine.

Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.

Il n'y avait pas beaucoup de circulation.

La circulation était faible.

Il a eu un accident de la circulation.

Un exercice modéré stimule la circulation sanguine.

En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.

Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.

C'est un nœud de circulation important.

Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.

La circulation est un problème urbain majeur.

Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.

Il a été blessé dans un accident de circulation.

Ici, la circulation est dense.

Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation.

Il a été impliqué dans un accident de circulation.

La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.

Y avait-il beaucoup de circulation ?

Y eut-il beaucoup de circulation ?

La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.

Le nombre d'accidents de circulation semble être en augmentation.

J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation.

La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.

Le policier règle la circulation.

La circulation sera interdite.

Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ?

Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?

Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.

Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.

Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.

La Bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! Dieu ! quels temps paradisiaques !

Nous devrions y parvenir si la circulation n'est pas trop encombrée.

J'espère qu'aucun d'entre eux n'a été impliqué dans cet accident de la circulation.

Nous fûmes coincés dans la circulation.

Nous fûmes coincées dans la circulation.

Nous avons été coincés dans la circulation.

Nous avons été coincées dans la circulation.

A ce qu'on dit, son père est mort dans un accident de la circulation.

Mon père s'enorgueillit du fait qu'il n'a jamais été impliqué dans un accident de la circulation.

Mon père se vante de n'avoir jamais eu d'accident de la circulation.

La rue est encombrée par la circulation.

Après l'accident de la circulation, sa voiture a dû être remorquée par un camion-grue.

Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.

Avez-vous été victime d'un accident de la circulation ?

Êtes-vous atteint d'une maladie cardiaque ou souffrez-vous d'une circulation sanguine perturbée au niveau cérébral ?

L'accident de la circulation s'est passé devant mes propres yeux.

La circulation est dense.

L'accident de la circulation a eu lieu sur l'autoroute principale.

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation.

Il faut obéir aux règles de circulation.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English