Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "clarté"

Learn how to use clarté in a French sentence. Over 44 hand-picked examples.

Une nuit sans repos, dix jours sans clarté d'esprit.
Translate from French to English

L'éclairage était installé de façon à ce que l'intensité puisse être contrôlée à partir d'un seul bouton pour obtenir la clarté voulue.
Translate from French to English

Consulte ta raison ; prends sa clarté pour guide.
Translate from French to English

Tu dois argumenter avec clarté.
Translate from French to English

Les mots composés sont créés par simple liaison de mots ; on prend d'ordinaire les simples radicaux, mais, si le bon sens ou la clarté l'exige, on peut aussi prendre le mot complet, c'est-à-dire le radical avec sa terminaison grammaticale.
Translate from French to English

La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée.
Translate from French to English

Il y avait, en face d'eux, de l'autre côté de la rue, un horloger en chambre que l'enfant voyait toute la journée, dans la clarté crue de la fenêtre, penché sur sa petite table, maniant des choses délicates, les regardant à la loupe, patiemment. Il fut séduit, il prétendit qu'il avait du goût pour l'horlogerie.
Translate from French to English

Je fus étonné par la clarté de l'image.
Translate from French to English

L'auteur doit avoir écrit ce texte dans un état de grande clarté d'esprit. Une force émane de ses mots qui se transmet au lecteur.
Translate from French to English

La clarté est la politesse des hommes de lettres.
Translate from French to English

La journée est clarté et la nuit, obscurité. Au matin, tout s'éclaircit et au soir, tout s'obscurcit.
Translate from French to English

Je me sentis nu dans un monde étrange. Je ressentis peut-être ce qu'un oiseau peut ressentir dans la clarté de l'air, sachant que le faucon bat des ailes au-dessus et va plonger.
Translate from French to English

Le génie de notre langue est la clarté.
Translate from French to English

Ce monde en lui-même n'est pas raisonnable, c'est tout ce qu'on peut en dire. Mais ce qui est absurde, c'est la confrontation de cet irrationnel et de ce désir éperdu de clarté dont l'appel résonne au plus profond de l'homme.
Translate from French to English

La clarté avant tout.
Translate from French to English

La chambre était très obscure. Pas même la clarté que donne parfois le reflet de la neige.
Translate from French to English

Au milieu de cette immense baie jaune, sous un ciel d’or et de clarté, s’élevait sombre et pointu un mont étrange, au milieu des sables.
Translate from French to English

Nous sommes astres et clarté.
Translate from French to English

L'interprète n'a pas pour but de traduire mot à mot un discours mais de l'analyser rapidement afin d'en organiser le contenu puis le rendre oralement avec clarté et assurance.
Translate from French to English

Le soleil de midi tape sur le court de tennis avec une clarté éblouissante.
Translate from French to English

Un original écrit avec simplicité et clarté rend les traducteurs heureux.
Translate from French to English

La clarté de la langue Ido est remarquable.
Translate from French to English

La clarté de l'Ido est merveilleuse.
Translate from French to English

La clarté de l'eau est excellente.
Translate from French to English

Les gens apprécient la clarté.
Translate from French to English

Ça amenuise la clarté de mes intentions.
Translate from French to English

C'est là où j'escomptais un peu de clarté que j'ai trouvé une zone pluvieuse.

Divine est la clarté de vos yeux, qui sont diaphanes comme des gouttes de cristal.

J'insiste sur la clarté.

Il aurait voulu se fondre en parfum, s’épandre en clarté, expirer en un soupir musical.

Ils ne veulent pas croire la vérité malgré sa clarté !

J'ai ramené la clarté sur ma figure.

Il a aperçu la clarté.

Toutes les nuits nous apercevons la clarté au loin.

Toutes les nuits j'aperçois la clarté au loin.

N'oubliez pas que la clarté est une vertu philosophique !

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

La résilience cognitive maintient notre clarté mentale sous pression.

La paix intérieure apporte la clarté.

La clarté de la lune guide les voyageurs perdus.

La définition des concepts est essentielle pour garantir la clarté du propos.

La clarté du texte facilite la compréhension.

L’hécatombe dont il avait donné l’ordre, ce carnage monstrueux, cette effroyable tuerie, c’était une obsession qui ne le lâchait pas. De jour en jour, sous le poids du lourd souvenir, sa haute taille se voûtait, ses yeux perdaient de leur flamme, et sa pensée de sa clarté. La force abandonnait ce corps d’athlète et ce cœur de héros.

La langue portugaise est riche, forte et belle, un système d'expression orale et écrite d'une grande finesse. Expressive et sonore, elle exprime avec une clarté cristalline la joie comme la souffrance.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English