Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "cloche"

Learn how to use cloche in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Translate from French to English

Il y a quelque chose qui cloche avec cette télévision.
Translate from French to English

Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés.
Translate from French to English

Il sonna la cloche de l'entrée.
Translate from French to English

La cloche sonne à 8 heures.
Translate from French to English

Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Translate from French to English

J'étais sur le point de partir quand la cloche d'entrée sonna.
Translate from French to English

J'ai l'impression que quelque chose cloche.
Translate from French to English

C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble.
Translate from French to English

La cloche est en train de sonner.
Translate from French to English

La cloche sonne à huit heures.
Translate from French to English

La cloche sonna.
Translate from French to English

La cloche n'a pas encore sonné.
Translate from French to English

Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla.
Translate from French to English

Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
Translate from French to English

La cloche retentit, et le train commença à bouger.
Translate from French to English

À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Translate from French to English

La cloche a-t-elle sonné ?
Translate from French to English

Lorsque la cloche retentit, l'instituteur termina le cours.
Translate from French to English

L'instituteur ajourna son cours lorsque la cloche retentit.
Translate from French to English

Je courus à l'école, mais la cloche avait déjà retenti.
Translate from French to English

Quelque chose cloche.
Translate from French to English

On a écouté la cloche sonner.
Translate from French to English

Il est arrivé après que la cloche a sonné.
Translate from French to English

Après avoir reçu la pierre sur le gros orteil, il fit le tour de la maison à cloche-pied en poussant de grands cris.
Translate from French to English

Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi.
Translate from French to English

Il y a quelque chose qui cloche vraiment.
Translate from French to English

Nous pouvions entendre sonner la cloche de l’église proche de nous.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec eux ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec elles ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec elle ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec lui ?
Translate from French to English

Je ne sais pas ce qui cloche, mais on aurait déjà dû avoir de ses nouvelles.
Translate from French to English

La porte de ma chambre grince lorsque je l'ouvre. Je me demande si quelque chose ne cloche pas avec elle.
Translate from French to English

Il y a quelque chose qui cloche.
Translate from French to English

Pouvez-vous voir ce qui cloche dans cette image ?
Translate from French to English

Ding...dong, ding...dong... « Quelle poisse ! C'est la cloche qui annonce le cours. »
Translate from French to English

Quelque chose cloche, ici !
Translate from French to English

Depuis le début, j'ai remarqué qu'il y a quelque chose qui cloche.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec toi ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui cloche avec vous ?

Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.

Je ne peux m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.

Il y a quelque chose qui cloche avec ma voiture.

Personne n'entendit la cloche sonner.

Personne n'a entendu la cloche sonner.

Il n'y a rien qui cloche avec lui.

Il n'y a rien qui cloche avec elle.

Ne te fais pas de souci ! Il n'y a rien qui cloche avec toi.

Ne vous faites pas de souci ! Il n'y a rien qui cloche avec vous.

Je fis sonner la cloche.

Je fis résonner la cloche.

J'ai fait sonner la cloche.

J'ai fait résonner la cloche.

J'ai fait retentir la cloche.

Je fis retentir la cloche.

Ce mec est un modèle de crétin, il faut le mettre sous cloche, pour la postérité.

J'espère vraiment qu'il n'y a là rien qui cloche.

Je pense qu'il y a quelque chose qui cloche.

Quelle cloche !

Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.

On s'est tapé la cloche dans un petit marocain.

On entend la cloche de l'église d'ici.

J’avançai en tremblant sur les planches mal jointes, regardant à distance cette cloche si fameuse parmi les enfants et le peuple de Paris, et ne remarquant pas sans effroi que les auvents couverts d’ardoises qui entourent le clocher de leurs plans inclinés étaient au niveau de mes pieds. Dans les intervalles, je voyais, en quelque sorte à vol d’oiseau, la place du Parvis-Notre-Dame, et les passants comme des fourmis.

Tout à coup l’énorme cloche tinta, une vibration profonde remua l’air, fit osciller la lourde tour. Le plancher sautait sur les poutres. Le bruit faillit me renverser.

Il doit y avoir quelque chose qui cloche. Ça n’aurait pas dû se passer ainsi.

Il y a quelque chose qui cloche, je crois.

La cloche sonne.

Plus haut est suspendue la cloche, plus clair sonne-t-elle.

Qu'est-ce qui cloche dans ma tenue ?

Qu'est-ce qui cloche avec elle ? Pourquoi fait-elle cela ?

Quelque chose qui cloche ?

Y a-t-il quelque chose qui cloche avec ton téléphone ?

Y a-t-il quelque chose qui cloche avec votre téléphone ?

Dès que la cloche se mit à sonner, les élèves entrèrent en salle de classe.

La cloche sonne à midi.

Qu'est-ce qui cloche avec les bagages ?

Il y a quelque chose qui cloche chez Tom.

Il a remplacé la cloche par une lumière.

Y a-t-il quoi que ce soit qui cloche ?

Y a-t-il quelque chose qui cloche ?

Il n'y a rien qui cloche dans son physique.

Si quelque chose cloche, dis-le moi !

Si quelque chose cloche, dites-le moi !

Sonne la cloche.

Sonnez la cloche.

Ils font sonner la cloche à huit heures.

Tom sonna la cloche.

C'est ce qui cloche chez vous.

Est-ce toi qui as sonné la cloche ?

Est-ce vous qui avez sonné la cloche ?

Ce n'est pas la seule chose qui cloche avec Sami.

Tu n'as pas entendu la cloche ?

N'avez-vous pas entendu la cloche ?

J'ai entendu la cloche.

La cloche de l'église sonne.

Je partirai dès que la cloche sonnera.

Quand la cloche a sonné, les élèves sont sortis dans la cour pour jouer.

Quand la cloche sonne, les élèves sortent dans la cour pour prendre leur goûter.

Il y a là quelque chose qui cloche !

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English