Learn how to use débuts in a French sentence. Over 20 hand-picked examples.
Il n'était pas vraiment à l'aise dans ses débuts dans le métier.
Translate from French to English
Entendre sa voix rappelle Donald le canard, à ses débuts.
Translate from French to English
Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
Translate from French to English
Tom devint populaire auprès des adolescentes dès qu'il fit ses débuts à l'écran.
Translate from French to English
Il a fait ses débuts aujourd'hui en tant que conférencier.
Translate from French to English
Toutes les choses prennent leur source dans des débuts modestes.
Translate from French to English
Le combat contre le coronavirus n'en est qu'à ses débuts.
Translate from French to English
C'étaient mes débuts.
Translate from French to English
Ses propres débuts seraient bien moins prometteurs.
Translate from French to English
L'actrice a fait ses débuts à l'âge de huit ans.
Translate from French to English
Il est devenu populaire auprès des adolescents dès ses débuts à l'écran.
Translate from French to English
L'examen probatoire est nécessaire dans tous les débuts d'apprentissage.
Translate from French to English
Après de laborieux et peu brillants débuts, je prenais goût rapidement à la langue étrangère.
Translate from French to English
Le musée possède d'autres objets musicaux remontant aux débuts de l'enregistrement sonore. On trouve notamment des cylindres phonographiques, conçus par Thomas Edison en 1877.
Translate from French to English
J'ai perdu tout cet enthousiasme des débuts.
Translate from French to English
Elle a dû être timide à ses débuts, ensuite elle en a pris l'habitude.
Translate from French to English
Elle a fait ses débuts le mois dernier.
Translate from French to English
À nos débuts, nous n'avions que six employés.
Translate from French to English
Christine Lagarde n'enthousiasme plus les foules comme à ses débuts.
Translate from French to English
Même si, à ses débuts, l’espéranto fut indiscutablement une langue construite, il a non moins indiscutablement des qualités qui le rapprochent des langues naturelles et on ne peut pas simplement le ranger dans la catégorie des langues inventées : il s'agit désormais d'une véritable langue vivante, parfois éminemment plus naturelle que certaines langues de très large diffusion.
Translate from French to English