Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "défaire"

Learn how to use défaire in a French sentence. Over 35 hand-picked examples.

Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Translate from French to English

Tu ne peux pas défaire ce qui a déjà été fait.
Translate from French to English

Nous devons nous défaire de ces règles surannées.
Translate from French to English

Je ne peux pas le défaire.
Translate from French to English

Pour atteindre la vérité, il faut une fois dans la vie se défaire de toutes les opinions qu'on a reçues, et reconstruire de nouveau tout le système de ses connaissances.
Translate from French to English

Ce qui est fait, on ne peut plus le défaire.
Translate from French to English

J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement.
Translate from French to English

J'étais fort couvert et je suis donc rentré me défaire de quelque vêtement.
Translate from French to English

Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
Translate from French to English

Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from French to English

Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qu'on fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from French to English

Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en défaire.
Translate from French to English

Je n'ai pu me défaire de mes doutes concernant cette affaire.
Translate from French to English

J'ai dû me défaire de l'un de mes adjoints.
Translate from French to English

J'ai dû me défaire de mon véhicule.
Translate from French to English

Je ne parviens pas à défaire ce nœud.
Translate from French to English

Tout ce qui n'est pas fait, peut se défaire.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à m'en défaire.
Translate from French to English

Nous devons défaire ce qui a été fait.
Translate from French to English

Tom a des glaires dans la gorge et il n'arrive pas à s'en défaire.
Translate from French to English

Aide-moi à défaire ce nœud.
Translate from French to English

Aidez-moi à défaire ce nœud.
Translate from French to English

Un guérisseur confirmé est capable de défaire les malédictions et de chasser le mauvais œil.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à me défaire de cette habitude.
Translate from French to English

C'est mon arme et j'ai décidé de m'en défaire.
Translate from French to English

Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait.
Translate from French to English

Nous devons défaire nos ennemis.
Translate from French to English

J'ai ouvert ma valise et commencé à la défaire.
Translate from French to English

Les Algériens doivent se défaire du défaitisme.
Translate from French to English

Elle est une femme d'influence qui peut faire ou défaire des carrières.
Translate from French to English

Tu peux défaire ta valise, s'il te plaît ?
Translate from French to English

Chaque nœud finira par se défaire.
Translate from French to English

Aucun ne peut défaire notre engagement.
Translate from French to English

Elle ne veut pas se défaire.

Il a dû défaire le nœud pour ouvrir le paquet.

Translate from French to English
Translate from French to English