Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "dégager"

Learn how to use dégager in a French sentence. Over 16 hand-picked examples.

Je me demande si ça va se dégager demain.
Translate from French to English

« Est-ce que le temps va se dégager ? » « Je l'espère. »
Translate from French to English

Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route.
Translate from French to English

Cet après-midi le temps va à peu près se dégager.
Translate from French to English

Nous devons dégager la neige du toit.
Translate from French to English

Il nous faut nous dégager d'ici.
Translate from French to English

Quelles sont les conclusions que vous pouvez dégager de ces tests ?
Translate from French to English

Je crois que c'est toi qui devrais dégager d'ici. Personne n'en veut de tes remarques arrogantes.
Translate from French to English

Garde tes commentaires arrogants pour tes petits élèves. Ici, on parle de professionnel à professionnel, et si tu ne sais pas le faire, tu devrais prendre tes affaires et dégager.
Translate from French to English

Il faut dégager immédiatement la piste d'atterrissage.
Translate from French to English

Ce matin, il faisait beau, puis le ciel s'est couvert avant de se dégager à nouveau.
Translate from French to English

Je dois me dégager du temps pour finir mon projet.
Translate from French to English

Alors je suis monté du côté droit du roncier où il y avait des oliviers à dégager.
Translate from French to English

Tu vas voir si je te fais pas dégager de là.
Translate from French to English

J'essaie toujours de faire en sorte de pouvoir dégager du temps de mon emploi du temps bien chargé pour me consacrer à l'étude des langues étrangères et pour me plonger entièrement dans l'apprentissage de nouveaux mots.
Translate from French to English

La diligence sombra dans un amoncellement de neige, et il fallut deux heures pour la dégager.
Translate from French to English