Learn how to use délicat in a French sentence. Over 38 hand-picked examples.
Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
Translate from French to English
C'est un cas très délicat.
Translate from French to English
Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
Translate from French to English
Il est parfois difficile d'être à la fois délicat et franc.
Translate from French to English
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Translate from French to English
C'était un enfant chétif et délicat.
Translate from French to English
Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.
Translate from French to English
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane.
Translate from French to English
« Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
Translate from French to English
C'est extrêmement délicat.
Translate from French to English
Les kakis sont hautement nutritifs et un mets très délicat, mais de temps à autre, vous tombez sur un qui est amer.
Translate from French to English
C'est ici que ça devient délicat.
Translate from French to English
C'est un sujet délicat.
Translate from French to English
C'est un sujet délicat. Je n'ose pas en parler avec lui.
Translate from French to English
Je ne sais comment vous faire percevoir leur expression. Supposez que vous employiez un geste très inconvenant envers une femme à l'esprit délicat : c'est de cela qu'elle aurait l'air.
Translate from French to English
Ce serait extrêmement délicat.
Translate from French to English
Ça sera délicat.
Translate from French to English
C'est délicat.
Translate from French to English
Les chiens ont un flair délicat.
Translate from French to English
C'est un sujet très délicat.
Translate from French to English
C'est un problème délicat.
Translate from French to English
Son état de santé est délicat.
Translate from French to English
Il est délicat.
Translate from French to English
Quelque délicat que l'on soit en amour, on pardonne plus de fautes que dans l'amitié.
Translate from French to English
Tom est délicat.
Translate from French to English
Le freinage est délicat lorsque la piste est humide.
Translate from French to English
Je suis délicat.
Translate from French to English
Dans le choix de ses mots à l'égard d'un locuteur natif, il n'a pas été très délicat.
Translate from French to English
Marie a l'esprit délicat.
Translate from French to English
C'est un problème très délicat.
Translate from French to English
Je suis vraiment content d'avoir eu cet échange avec vous sur ce sujet si délicat.
Translate from French to English
Le muguet embaumait l'air de son parfum délicat.
Translate from French to English
Le doublage est un travail délicat qui doit respecter l’intonation et le rythme originaux.
Translate from French to English
Le caramel est un ingrédient délicat à maîtriser, mais il ajoute une saveur unique aux desserts.
Elle aborde un sujet délicat lors de la réunion familiale.
C'est très délicat.
C'est un peu délicat.
La vie est un rêve, un papillon éthéré. Le papillon, être fugace et voltigeant, est comme la vie : délicat et évanescent.