Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "départ"

Learn how to use départ in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Translate from French to English

Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Translate from French to English

Max a expliqué à July pourquoi il ne pourrait pas aller à son pot de départ.
Translate from French to English

Il se préparait en vue de son départ imminent.
Translate from French to English

J'aimerais confirmer l'heure de départ.
Translate from French to English

Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h 00.
Translate from French to English

Assurez-vous de vous enregistrer 45 minutes avant l'horaire de départ.
Translate from French to English

Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from French to English

Il avança son départ de deux jours.
Translate from French to English

Il a fait un départ brusque.
Translate from French to English

Il a repoussé son départ pour Hokkaido au mois prochain.
Translate from French to English

Son départ soudain nous a tous surpris.
Translate from French to English

Un pot de départ fut organisé pour M. Smith.
Translate from French to English

Il le savait depuis le départ.
Translate from French to English

À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Translate from French to English

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »
Translate from French to English

Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
Translate from French to English

Il a obtenu un million de dollars pour son départ à la retraite.
Translate from French to English

Il a décidé de reporter son départ.
Translate from French to English

Il se décida à décaler son départ.
Translate from French to English

Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud.
Translate from French to English

La société lui offrit une montre en or le jour de son départ.
Translate from French to English

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Translate from French to English

Notre plan s'est mal goupillé dès le départ.
Translate from French to English

Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins.
Translate from French to English

Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ.
Translate from French to English

À cause des fortes chutes de neige, ils ont retardé leur départ.
Translate from French to English

Le temps va retarder le départ de la course.
Translate from French to English

Je dois terminer ça avant mon départ.
Translate from French to English

Le temps se dégradant, le départ fut reporté.
Translate from French to English

En raison de la dégradation des conditions météorologiques, le départ fut retardé.
Translate from French to English

Elle m'a informé de son départ.
Translate from French to English

Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ.
Translate from French to English

Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
Translate from French to English

La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.

Aujourd'hui, tout est allé de travers depuis le départ.

Une surjection est une application qui, à tout élément de son espace d'arrivée, associe au moins un élément de son espace de départ.

Une injection est une application qui, à tout élément de son espace d'arrivée, associe au plus un élément de son espace de départ.

Il est un moment où la roue tourne : retour à la case départ.

Il s'opposera à ton départ à l'étranger.

L'expédition a repoussé son départ pour l'Antarctique.

Veuillez boucler vos ceintures et vous tenir prêts au départ.

Nous avons été contraints de différer notre départ.

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.

Au départ, il ne pouvait pas s'enthousiasmer pour sa nouvelle maison.

Une forte neige empêcha le train sur le départ.

Je l'ai informée de mon départ.

Il a remis son départ jusqu'à demain.

Il a remis son départ à demain.

Il a décalé son départ jusqu'à demain.

Il a postposé son départ à demain.

Thomas obtenait une fois et demie son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle.

Il s'est résolument mis en avant dès le départ, surpassant et éliminant son adversaire déconcerté.

Si on s'arrête ici, on se retrouvera à « la case départ » !

Le mauvais temps a retardé le départ de l'avion de deux heures.

À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures.

Je dois me raser avant mon départ.

Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.

Je connus au départ de grandes difficultés.

J'eus de grandes difficultés au départ.

Nous étions de retour à la case départ.

Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard.

En allemand, si tu pars d'un village et que tu vas au prochain village, tu risques de te retrouver à ton point de départ.

Assure un bon départ en observant soigneusement.

Mon départ précoce les désola.

Dès le départ, je n'ai jamais eu l'intention d'habiter dans une grande ville.

Ils ont retardé leur départ en raison d'une forte chute de neige.

Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.

Je ne peux décaler mon départ.

À cause de la forte pluie, nous avons dû retarder notre départ.

Ils furent contraints de remettre leur départ.

J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc.

Les hommes et les femmes cotisent, pour les mêmes montants, aux caisses de retraite ; or l'espérance de vie des femmes est de sept à dix ans supérieure à celle des hommes, même si l'âge de départ à la retraite est le même pour les deux sexes. Il s'ensuit que les hommes cotisent principalement pour la retraite des femmes, qui héritent par ailleurs de leurs biens.

Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !

Trois semaines avant le jour du départ en avion je n'ai pas encore de visa.

Mettez-vous en position de départ.

Nous avons remis notre départ à plus tard à cause de l'orage.

Le départ est prévu pour ce soir.

Après le départ du pape, il a plu pendant des jours.

Certaines personnes traduisent des phrases qui n'ont déjà pas de sens dans la langue de départ.

C'est bien ce que j'ai dit depuis le départ !

Nous devons reporter notre départ.

Sais-tu pourquoi il a retardé son départ ?

Je suis sur le départ.

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?

Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.

Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.

Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ?

Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ?

Ce projet était une erreur dès le départ.

Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.

Veuillez venir au moins une heure avant le départ pour l'enregistrement.

Je pense que nous ferions mieux de recommencer du départ.

J'ai besoin de remplir le vide que son départ a laissé dans ma vie.

Ce soir, c'est ma fête de départ, et demain ce sera ma fête de bienvenue.

Quel est le quai de départ ?

Au départ, Tom mentionna qu'il avait arrimé une luge sur le toit de la voiture. Marie profita de l'occasion pour souligner une fois de plus qu'elle préfère le mot « traîneau ».

Si ça ne tenait qu'à moi, on lâcherait une petite bombe atomique sur le siège de SJ à Stockholm et ensuite on prendrait un nouveau départ.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English