Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "dépasser"

Learn how to use dépasser in a French sentence. Over 41 hand-picked examples.

Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from French to English

Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.
Translate from French to English

Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.
Translate from French to English

Ils ont décidé de dépasser les prés carrés.
Translate from French to English

Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
Translate from French to English

Ils ont décidé de dépasser les clivages ordinaires de l’action publique.
Translate from French to English

Les défis de l’avenir suppose de dépasser les antagonismes qui traversent la société.
Translate from French to English

Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.
Translate from French to English

On peut voir dépasser de la poche du paysan un ruban où il est écrit : « Paix de la Concorde. »
Translate from French to English

Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.
Translate from French to English

Quand les moyens de notre esprit pourront-ils dépasser notre réalité nouménale ?
Translate from French to English

Nous devons dépasser cette difficulté.
Translate from French to English

L'Inde est sur le point de dépasser la Chine et de devenir le pays le plus peuplé du monde.
Translate from French to English

Je veux dépasser le nombre de phrases d'hier !
Translate from French to English

Je n'ai pas besoin de me dépasser, j'ai déjà pris bien assez de hauteur comme ça.
Translate from French to English

L’Union européenne est née dans une volonté de dépasser l’antagonisme franco-allemand.
Translate from French to English

On éprouvait le sentiment de cette distance indéfinissable, menaçante et insondable, qui sépare deux armées ennemies en présence. Qu’y a-t-il à un pas au delà de cette limite, qui évoque la pensée de l’autre limite, celle qui sépare les morts des vivants ?… L’inconnu des souffrances, la mort ? Qu’y a-t-il là, au delà de ce champ, de cet arbre, de ce toit éclairés par le soleil ? On l’ignore, et l’on voudrait le savoir… On a peur de franchir cette ligne, et cependant on voudrait la dépasser, car on comprend que tôt ou tard on y sera obligé, et qu’on saura alors ce qu’il y a là-bas, aussi fatalement que l’on connaîtra ce qui se trouve de l’autre côté de la vie…
Translate from French to English

Connaissez-vous l'homme dont nous venons de dépasser la maison ?
Translate from French to English

Le poids à ne pas dépasser était fixé par la loi.
Translate from French to English

Je vais le dépasser rapidement.
Translate from French to English

Je dois le dépasser pour gagner.
Translate from French to English

Ils ont essayé de dépasser Tom.
Translate from French to English

S'il y a une interdiction de dépassement, il ne faudrait vraiment pas dépasser.
Translate from French to English

Ça ne devrait pas dépasser 3 à 5 euros.
Translate from French to English

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.
Translate from French to English

Les voyages spirituels sont les plus beaux car ils permettent de dépasser les limites spatio-temporelles dans une voluptueuse et enivrante extase.
Translate from French to English

Il faut dépasser tout ça, puisque tu ne gagnes rien à le ressasser.

Le rover de Mercure évite le côté jour où les températures peuvent dépasser 400 degrés Celsius, mais se déplace du côté nuit où les températures sont inférieures à moins 100 degrés Celsius.

Le nombre des enseignants ne doit pas dépasser 20.

Toute sa vie, Tom n'a jamais su se dépasser.

L'Algérie peut-elle dépasser l'Égypte en termes de population ?

Il est vraisemblable que ce soit difficile à dépasser.

Il désire les dépasser.

Que la logique floue nous aide à dépasser les limites de la logique classique !

Que la dialectique hégélienne nous aide à dépasser les oppositions binaires !

Le renversement des valeurs vise à dépasser la morale traditionnelle.

La transmutation des valeurs vise à dépasser la morale traditionnelle chez Nietzsche.

L'accélérationnisme propose d'intensifier les tendances du capitalisme pour le dépasser.

Elle borne son discours pour ne pas dépasser le temps imparti.

Je dois les dépasser.

La durée de vie de la tortue de mer peut dépasser deux siècles.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English