Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "dépens"

Learn how to use dépens in a French sentence. Over 46 hand-picked examples.

Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens.
Translate from French to English

Il termina le travail aux dépens de sa santé.
Translate from French to English

Ne riez pas à ses dépens.
Translate from French to English

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Translate from French to English

J'ai fait un bon dîner à ses dépens.
Translate from French to English

Ils prirent beaucoup de plaisir à mes dépens.
Translate from French to English

Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from French to English

La plaisanterie était à mes dépens.
Translate from French to English

Elle l'a appris à ses dépens.
Translate from French to English

Il préconisait un capitalisme d'État aux dépens d'un capitalisme de marché.
Translate from French to English

Les États-Unis sont un pays fondé par une élite blanche raciste qui a vécu aux dépens des populations indigènes, c'est-à-dire, les Indiens d'Amérique, et des esclaves importés d'Afrique.
Translate from French to English

Tout ça, il l'a appris à ses dépens.
Translate from French to English

La non divulgation ne devrait jamais être basée sur un effort de protection des intérêts personnels des fonctionnaires du gouvernement, aux dépens de ceux qu'ils sont supposés servir.
Translate from French to English

Il ne travaille pas, mais pense seulement à vivre aux dépens de ses proches.
Translate from French to English

Une démocratie qui ne reconnaisse les droits que d'une seule minorité religieuse au dépens des autres n'est pas une vraie démocratie. Il n'existe pas de démocratie discriminatoire.
Translate from French to English

Il n'y aura aucune vraie paix si les droits des autochtones ne sont pas réhabilités aux dépens des principes injustes de cette idéologie raciste et colonialiste au nom de laquelle ce pays est dirigé.
Translate from French to English

On ne devrait pas faire de blague au dépens des autres.
Translate from French to English

La Palestine devrait être le pays de tous ceux qui veulent y vivre en paix, pas une terre destinée à un groupe religieux ou ethnique au dépens des groupes autochtones.
Translate from French to English

Notre économie ne fonctionne pas aussi bien ou ne se développe pas aussi vite lorsque une minorité prospère au dépens d'une classe moyenne grandissante.
Translate from French to English

Apprenez que tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from French to English

Tom est un parasite vivant aux dépens des autres, qui gagnent de l'argent durement.
Translate from French to English

L'amour veut vivre aux dépens de sa sœur, l'amitié vit aux dépens de son frère.
Translate from French to English

Des belles maisons qu’on habite aux dépens des humbles gens est une injustice monstre.
Translate from French to English

Ils se sont bien amusés à mes dépens.
Translate from French to English

Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute.
Translate from French to English

« Vous pouvez faire beaucoup plus avec une arme et de la politesse que juste avec de la politesse » : l’auteur de cette phrase l’apprendra-t-il bientôt à ses dépens ?
Translate from French to English

Un flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Translate from French to English

Tom l'a appris à ses dépens.
Translate from French to English

J'ai dû l'apprendre à mes dépens.
Translate from French to English

Elle se vante à nos dépens.

Il se vante à mes dépens.

Ils n'arriveront pas à rire à nos dépens.

Elle n'arrivera pas à rire à mes dépens.

Vous n'arriverez pas à rire à mes dépens.

Tu n'arriveras pas à rire à mes dépens.

Elles n'arriveront pas à rire à ses dépens.

Ils n'arriveront pas à rire à mes dépens.

Il n'arrivera pas à rire à mes dépens.

Nous avons ri à leurs dépens.

Nous avons ri à vos dépens.

Elle a ri à vos dépens.

Il a ri à vos dépens.

Je l'ai appris à mes dépens.

Ils plaisantent à mes dépens.

J'imagine que tu t'es bien amusé à ses dépens.

Ils vont rire à tes dépens.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English