Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "demandes"

Learn how to use demandes in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Pourquoi demandes-tu ?
Translate from French to English

Si tu lui demandes, il t'aidera.
Translate from French to English

Tu me demandes de faire l'impossible.
Translate from French to English

Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
Translate from French to English

Tu me demandes l'impossible.
Translate from French to English

J'ai une liste des demandes en souffrance.
Translate from French to English

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond « oui ».
Translate from French to English

J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
Translate from French to English

Je ne peux pas satisfaire leurs demandes.
Translate from French to English

Sais-tu ce que tu demandes là ?
Translate from French to English

Pourquoi ne demandes-tu pas lorsque tu as un problème ?
Translate from French to English

Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
Translate from French to English

Pourquoi ne demandes-tu pas conseil à ton professeur ?
Translate from French to English

Il faut juste que tu le demandes.
Translate from French to English

Tu me le demandes demain.
Translate from French to English

Et pourquoi demandes-tu ?
Translate from French to English

Je ferai ce que tu demandes.
Translate from French to English

Elle rejeta toutes ses demandes en mariage.
Translate from French to English

Tu demandes la clé à tes parents ?
Translate from French to English

Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire.
Translate from French to English

Ses demandes sont raisonnables.
Translate from French to English

Les demandes en mariage affluèrent en masse.
Translate from French to English

Au sujet de qui demandes-tu ?
Translate from French to English

Tu en demandes trop à ton enfant.
Translate from French to English

Ce que tu me demandes constitue un engagement important ; laisse-moi y réfléchir...
Translate from French to English

Je vous prie de n'exécuter aucune de mes demandes.
Translate from French to English

Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ?
Translate from French to English

Pourquoi tu demandes ça ?
Translate from French to English

Pourquoi, me demandes-tu, fais-je cela ? Parce que je le peux.
Translate from French to English

Je ferai tout ce que tu demandes.
Translate from French to English

Pourquoi me demandes-tu cela ?
Translate from French to English

Si tu demandes à une femme quelle est sa marque préférée et qu'elle répond par une marque de chocolat, c'est qu'elle est belge !
Translate from French to English

Pourquoi ne demandes-tu pas simplement de l'argent à tes parents ?
Translate from French to English

Pourquoi ne demandes-tu pas à quelqu'un de traduire tes phrases ?
Translate from French to English

Le sénateur rejeta des demandes répétées pour un entretien.
Translate from French to English

Te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ?
Translate from French to English

Pourquoi ne me demandes-tu pas ce que tu veux vraiment savoir ?
Translate from French to English

Il n'était pas nécessaire que tu demandes.
Translate from French to English

Je parie que tu te demandes comment ça fonctionne.
Translate from French to English

Je parie que tu te demandes comment ça marche.
Translate from French to English

Je suis fatigué de leurs continuelles demandes.

Tout politicien doit être enclin à répondre aux demandes du public, sinon il devient inflexible et prend de mauvaises décisions.

Je te donne tout ce que tu demandes mais tu ne sembles jamais satisfaite.

Je te donne tout ce que tu demandes mais tu ne sembles jamais satisfait.

Pourquoi ne demandes-tu pas à ton petit ami ?

Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ?

Tu me demandes beaucoup, Tom.

Pourquoi est-ce que tu me demandes ça ?

La société n'a pas immédiatement répondu aux demandes de commentaires.

Elle répond à toutes les demandes de renseignements du lundi matin au mercredi après-midi.

Je ne sais pas. Il faudra que tu demandes.

Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

« Je t'en prie, je ne te demande jamais rien. » « C'est faux. Tu me demandes tout le temps des trucs. »

Pourquoi ne lui demandes-tu pas toi-même ?

Pourquoi ne lui demandes-tu pas si tu veux savoir ?

Tu te rends compte de ce que tu me demandes ?

Pourquoi ne demandes-tu pas de l'aide à Tom ?

En répondant aux demandes en vertu de la Loi Pour la liberté d'information, les services administratifs devraient agir promptement et dans un esprit de coopération, reconnaissant que ces administrations sont au service du public.

Il faut que tu me demandes pardon.

Tu réalises ce que tu me demandes de faire?

Tu te rends compte de ce que tu me demandes de faire?

Pourquoi tu ne lui demandes pas toi-même ?

Pourquoi me le demandes-tu à moi en particulier ?

« Tu me détestes ? » « Non. » « Alors tu m’aimes ? » « Pourquoi tu demandes ? »

Tu ne demandes pas à la bonne personne.

« Quand a-t-elle son anniversaire ? » — « Je n'en ai pas la moindre idée. Pourquoi ne lui demandes-tu pas ? »

« Tu ne m'aimes pas, hein ? » « Non. » « Bien, tu m'aimes, hein ? » « Pourquoi tu le demandes ? »

Pourquoi tu demandes cela ?

Tu me demandes quelque chose ?

Tu ne me demandes même pas où j'étais ?

Pourquoi tu te demandes un truc comme ça ?

Tu demandes à la mauvaise personne.

Je comprends ce que tu me demandes de faire, mais je ne ferai pas ça.

Je ne peux pas te payer ce que tu demandes.

Si tu lui demandes, Tom t'aidera.

Tu me demandes de faire quelque chose que je ne veux pas faire.

Je te donnerai tout ce que tu demandes.

Je ferai ça si tu me le demandes.

Tu me demandes de réaliser l'impossible.

Pour le moment, nous ne faisons que résoudre les problèmes du logiciel. Nous n'acceptons pas les demandes d'améliorations.

« As-tu déjà lu les candidatures ? » « Bien sûr ! Pourquoi demandes-tu cela ? » « Chaque candidat est fiable, a l'esprit d'équipe et est capable de travailler sous pression. » « C'est insensé ! » « Non, c'est une ineptie. »

Tu me demandes de cafarder ?

Il faut que tu demandes pardon à Tom.

La queue et les oreilles d'un chat en disent long sur ses sentiments et sur ses demandes.

Ce que tu demandes est insensé.

Pourquoi me le demandes-tu ?

Pourquoi le demandes-tu ?

Pourquoi demandes-tu ça à moi ?

Ils viendront si tu leur demandes.

Nous sommes généralement ouverts à ce genre de demandes.

Je n'ai pas ce que tu demandes.

Tu en demandes beaucoup.

J'ai cédé à leurs demandes.

Ce que tu me demandes de faire est impossible.

« T'es flic ? » « Non. Pourquoi tu demandes ça ? »

Pourquoi ne demandes-tu pas un jour de congé ?

Tu te demandes ce que nous allons faire cette fois, n'est-ce pas ?

Tu te demandes ce que nous ferons cette fois, n'est-ce pas ?

Tu demandes trop.

Tu demandes pourquoi je t'aime. Je réponds : pour tout !

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English