Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "demeurer"

Learn how to use demeurer in a French sentence. Over 17 hand-picked examples.

Tu peux demeurer ici jusqu'à ce soir.
Translate from French to English

Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Translate from French to English

Bien qu'ils puissent piquer sous l'eau et y demeurer plusieurs minutes, les myopotames ne sont pas de bons plongeurs.
Translate from French to English

Nous voulons demeurer ce que nous sommes.
Translate from French to English

On doit offrir au corps quelque chose de bon afin que l'âme ait envie d'y demeurer.
Translate from French to English

Le processus social ne va pas disparaître parce que disparaît un dirigeant. Il pourra demeurer, il pourra se prolonger, mais en fin de compte il ne pourra être arrêté.
Translate from French to English

Pierrette aperçut son ami, mais elle lui fit un signe mystérieux pour l’engager à demeurer bien caché.
Translate from French to English

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Translate from French to English

Vous pouvez demeurer ici aussi longtemps que vous le désirez.
Translate from French to English

Pourtant, à une condition, ces hommes consentent à demeurer avec nous pour former un même peuple : c’est que tout mâle parmi nous soit circoncis comme ils le sont eux-mêmes. Leurs troupeaux, leurs possessions, tout leur bétail, n’est il pas vrai, seront à nous.
Translate from French to English

Je ne voulais pas demeurer en reste.
Translate from French to English

Ce sont eux qui ont choisi de demeurer des esclaves.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a poussée à demeurer avec lui ?
Translate from French to English

Tâche de demeurer ici.
Translate from French to English

Ils ont décidé de demeurer dans cette vieille maison.
Translate from French to English

Mais tu ne pouvais demeurer plus longtemps sans être aperçu.
Translate from French to English

Pratiquer la méditation est toujours mieux que de demeurer assis sans rien faire.
Translate from French to English