Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "effectivement"

Learn how to use effectivement in a French sentence. Over 84 hand-picked examples.

Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from French to English

Le travail est effectivement achevé.
Translate from French to English

Sur base de l'aveu et des documents y annexés, le tribunal de commerce vérifie si les conditions de la faillite sont effectivement réunies et déclare la faillite ouverte par jugement.
Translate from French to English

Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée.
Translate from French to English

C'est effectivement en bonne voie.
Translate from French to English

Maintenant, je l'apprécie effectivement.
Translate from French to English

Tu sais effectivement danser, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Effectivement, ce ne serait pas très facile de contenter tout le monde.
Translate from French to English

Viendra-t-il effectivement ?
Translate from French to English

L'a-t-il effectivement dit ?
Translate from French to English

Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.
Translate from French to English

Qu'a-t-elle effectivement dit ?
Translate from French to English

Tu avais effectivement raison.
Translate from French to English

Si tu n'es effectivement pas pressé, tu peux peut-être m'aider.
Translate from French to English

Tom a effectivement dit ça, mais je ne pense pas qu'il le pensait vraiment.
Translate from French to English

Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »
Translate from French to English

À l'avenir, il nous faudra peut-être reconsidérer la manière dont les décisions telles que celle-ci sont effectivement mises en œuvre.
Translate from French to English

Ceci, nous pouvons effectivement l'appeler une œuvre d'art.
Translate from French to English

Oui, elle l'a effectivement dit.
Translate from French to English

En définitive, ce sera effectivement moins coûteux d'employer du cuir véritable.
Translate from French to English

« Tom sera vraisemblablement en retard. » « Oui, c'est effectivement possible. »
Translate from French to English

Je n'arrive pas à croire que j'aie effectivement dit ça.
Translate from French to English

Il semble que ce soit effectivement le problème.
Translate from French to English

J'ai effectivement une question.
Translate from French to English

J'ai effectivement une requête.
Translate from French to English

J'ai effectivement une demande.
Translate from French to English

Je doute que ce soit là ce qui s'est effectivement produit.
Translate from French to English

Je doute que ce soit ce qui s'est effectivement passé.
Translate from French to English

Je doute que ce soit là ce qui a effectivement eu lieu.
Translate from French to English

Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.

Effectivement, c'est ma sœur.

Le cri de l'enfant était effectivement strident.

C'est effectivement un problème.

Vous aviez effectivement dit cela.

Es-tu sûr que c'est ce que tu veux effectivement faire ?

Effectivement, ça arrive de temps en temps.

Je ne t'ai jamais raconté ce qu'il s'est effectivement passé.

Ce que tu dis là serait effectivement l’idéal, mais ça n’est pas à la portée de tout le monde.

Et effectivement il y avait une raison à cette peine.

Je n'arrive pas à croire que nous ayons effectivement fait ceci.

C'est difficile de croire que c'est effectivement arrivé.

« Cette voiture est trop chère. » « Effectivement, elle n'est pas bon marché. »

Ce que je me propose de faire, je le fais effectivement.

Ce que je prévois de faire, je le fais effectivement.

Effectivement, ils étaient nulle part chez eux.

Oui, effectivement !

Elles ont effectivement gagné.

Effectivement, les Martiens n’étaient pas précisément ce que l’on peut appeler de beaux spécimens de la race humaine.

Effectivement, l’évolution des espèces s'oppose au mythe d'Adam et Ève.

Nous allons effectivement l'attraper.

Des feuilles rouges et brunes recouvraient effectivement les sols des cours de l'école.

Selon Eugene Wigner, lauréat du prix Nobel de physique, la perception humaine pourrait effectivement – ​​d'une manière inexpliquée – « étendre sa portée » et modifier l'état physique d'un système.

On peut souvent apprendre davantage du langage corporel que de ce qui est effectivement dit.

Effectivement, il y a énormément de religions en ce bas monde.

Ce type a effectivement réussi à me rendre jaloux.

Je veux juste que ça se produise effectivement.

Il s'agit effectivement d'une voiture.

Ah oui ! Y en avait effectivement.

Tu n'es pas cinglée. C'est effectivement en train d'arriver.

Tu n'es pas cinglé. C'est effectivement en train de se passer.

Effectivement, cette expression est également connue en France.

Effectivement, j'ai également remarqué ça.

Effectivement, moi aussi j'ai remarqué ça.

« Il y a une erreur de répétition dans le texte. » « Effectivement, je devais être mal réveillé. »

Mais effectivement, il n'a rien sur lui !

Effectivement.

Hier, c'était effectivement intéressant.

Effectivement oui.

Tom a effectivement menti.

Il a effectivement courtisé des électeurs de l'autre bord.

« On fait une bonne équipe tous les deux. » « Effectivement, on se complète bien. »

Je crois effectivement que les animaux savent quand on essaie de les aider.

Il paraît que Tom a effectivement été dupé.

Il apparaît que Tom a effectivement été leurré.

C'est effectivement regrettable.

Je n'ai pas remarqué de différence notable entre ces deux traductions. Le catalan et l'occitan se ressemblent effectivement.

Je suis effectivement un Américain, un Bolivien.

Effectivement, tu as raison.

Merci, ça a effectivement marché !

Merci, ça a effectivement fonctionné !

Merci, ça a effectivement réussi !

Certains personnages existèrent effectivement.

Les gens qui parlent de se suicider le font souvent effectivement, en dépit de ce que beaucoup de gens s'imaginent.

Effectivement, ils la rejettent.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English