Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "empêché"

Learn how to use empêché in a French sentence. Over 81 hand-picked examples.

Un léger rhume m'a empêché d'aller à Ibusuki avec ma famille.
Translate from French to English

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
Translate from French to English

Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from French to English

La pluie m'a empêché de sortir.
Translate from French to English

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from French to English

La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Translate from French to English

La neige a empêché l'avion de décoller.
Translate from French to English

La pluie m'a empêché de venir.
Translate from French to English

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Translate from French to English

Nous avons empêché le garçon de casser la fenêtre.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ?
Translate from French to English

La maladie m'a empêché d'aller à l'école.
Translate from French to English

Mon mal de dents m'a empêché de dormir.
Translate from French to English

Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ?
Translate from French to English

La neige m'a empêché de sortir.
Translate from French to English

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.
Translate from French to English

Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
Translate from French to English

Tu étais probablement trop tendu et ça t'a empêché de bien dormir.
Translate from French to English

La brigade des pompiers a empêché un incendie.
Translate from French to English

La pluie l'a empêché de venir ici.
Translate from French to English

Une forte grippe m'a empêché d'étudier cette semaine.
Translate from French to English

Un mauvais rhume m'a empêché d'étudier, cette semaine.
Translate from French to English

Ça m'a empêché de lire.
Translate from French to English

Les États-Unis, sachant qu'ils ne pouvaient pas mener deux grandes guerres avec un nombre relativement réduit de troupes régulières, ont pensé qu'il était possible d'appuyer ces troupes par des mercenaires et des groupes terroristes manipulés. Cependant, ceci n'a pas empêché leur défaite aussi bien en Afghanistan qu'en Iraq. Face à la Russie, ce ne sera sûrement pas des mercenaires et des terroristes qui lui permettront de gagner.
Translate from French to English

Les bruits de la rue m'ont empêché de dormir.
Translate from French to English

Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer.
Translate from French to English

La neige abondante m'a empêché de sortir.
Translate from French to English

Tom m'a empêché de quitter la classe.
Translate from French to English

La tempête nous a empêché de rechercher l'enfant disparu.
Translate from French to English

La tempête m'a empêché de partir.
Translate from French to English

Le bruit à l'extérieur l'a empêché de dormir.
Translate from French to English

J’ai empêché mon papa de dormir toute la nuit.
Translate from French to English

Le mauvais temps m'a empêché d'aller travailler.
Translate from French to English

La maladie l'a empêché de partir.
Translate from French to English

Une maladie inattendue m'a empêché de me rendre à la gare pour le recevoir.
Translate from French to English

La pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from French to English

Le mauvais temps m'a empêché de partir.

L'accident de la route m'a empêché d'atteindre le train.

L'inondation m'a empêché de traverser la rivière.

La tempête m'a empêché d'assister à la fête d'adieu en l'honneur de M. Suzuki.

Le mauvais temps m'a empêché d'aller pêcher.

Ma fierté m'a empêché de t'emprunter de l'argent.

La maladie m'a empêché de partir en voyage.

La maladie m'a empêché de partir à l'étranger.

La tempête m'a empêché d'aller me promener.

Qu'est-ce qui vous a empêché de travailler ?

L'épais brouillard a empêché l'avion de décoller.

Le brouillard a empêché les avions de décoller.

Nous l'avons empêché de vous voir.

La pluie m'a empêché de quitter la maison.

Qu'est-ce qui t'a empêché de travailler ?

Être aveugle ne l'a pas empêché d'obtenir un doctorat en mathématiques.

Être malade m'a empêché d'aller à l'école.

« Pourquoi n'as-tu pas embrassé Marie ? » « Elle m'en a empêché. »

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir hier ?

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir hier ?

Une douleur au dos m'a empêché de jouer au tennis.

La police israélienne a empêché des fidèles musulmans de rester dans la salle de prière de la mosquée al-Aqsa.

Le café m'a empêché de dormir.

Ça ne m'a pas non plus empêché de dormir.

Je ne vous ai pas empêché de sortir.

Je voulais venir, mais les circonstances m'en ont empêché.

Il nous a empêché de nous occuper de nous affaires.

Une tempête a empêché l'avion de décoller.

La pluie a empêché l'incendie de se propager.

Il ne s'est surtout pas empêché d'exposer ses états d'âmes et n'a pas hésité à faire savoir ce qui le tracassait au fond de lui.

Elle m'a empêché de le voir.

Elle m'a empêché de la voir.

Qui vous a empêché de parler ?

Je ne suis pas celui qui t'a empêché de parler.

Ce n'est pas moi qui t'ai empêché de parler.

Je ne l'ai pas empêché de parler.

Elle l'a empêché de parler.

Ils m'ont empêché de parler.

Il m'a empêché de parler.

Je l'ai empêché de parler.

Il t'a empêché de voir.

Une panne a empêché de bien approvisionner le réseau électrique.

Il m'a empêché d'entrer.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English