Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "enfin"

Learn how to use enfin in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
Translate from French to English

Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question.
Translate from French to English

John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.
Translate from French to English

Il a enfin commencé à pleuvoir.
Translate from French to English

Enfin nous avons eu l'information.
Translate from French to English

Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Translate from French to English

Nous sommes enfin arrivés au village.
Translate from French to English

Enfin, la pierre précieuse était dans ses mains.
Translate from French to English

Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
Translate from French to English

Ils cessèrent enfin de travailler.
Translate from French to English

Ils se rencontrèrent enfin face à face.
Translate from French to English

Le bébé s'est enfin endormi.
Translate from French to English

Enfin nous avons atteint la Californie.
Translate from French to English

Enfin la période des examens est terminée.
Translate from French to English

Enfin mon tour est venu.
Translate from French to English

On a enfin su la vérité.
Translate from French to English

As-tu enfin fini tes devoirs ?
Translate from French to English

Il est enfin arrivé.
Translate from French to English

Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Translate from French to English

Enfin, le printemps est arrivé dans cette partie du Japon.
Translate from French to English

Son rêve s'est enfin réalisé.
Translate from French to English

Il atteignit enfin son but.
Translate from French to English

Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Translate from French to English

Ma sœur s'est fiancée, enfin.
Translate from French to English

Mon souhait a enfin été exaucé.
Translate from French to English

Cette longue dispute est enfin terminée.
Translate from French to English

Le secret fut enfin révélé.
Translate from French to English

C'était enfin à son tour.
Translate from French to English

C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant.
Translate from French to English

Le match, qui fut très long, est enfin terminé.
Translate from French to English

Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.
Translate from French to English

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.
Translate from French to English

Enfin nous faisons connaissance ! J'ai longtemps attendu ce moment.
Translate from French to English

Enfin les étudiants ont recouru à la violence.
Translate from French to English

L'enfant trouva enfin ses pieds.
Translate from French to English

Enfin, nous avons trouvé un compromis.
Translate from French to English

J'ai enfin accompli ma mission.
Translate from French to English

Son souhait fut enfin exaucé.
Translate from French to English

Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?
Translate from French to English

Affamés et assoiffés, nous atteignîmes enfin l'auberge.
Translate from French to English

J'ai enfin décroché le boulot !
Translate from French to English

Enfin ils se réconcilièrent.
Translate from French to English

Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps.
Translate from French to English

Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais !
Translate from French to English

Le navire était enfin à flot.
Translate from French to English

J’ai enfin terminé ce devoir.

Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.

J'ai enfin trouvé ce qui causait la douleur dans ma jambe.

Il faisait enfin face à son ennemi.

Enfin la discorde entre eux s'est terminée.

J'ai enfin trouvé cette clef que je n'arrête pas de chercher.

Cette énigme est enfin résolue !

Nous atteignîmes enfin notre but.

Il apparut enfin.

La duchesse était donc sous le joug d'une passion; aussi en éprouva-t-elle les dévorantes agitations, les involontaires calculs, les desséchants désirs, enfin tout ce qu'exprime le mot passion: elle souffrit.

Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.

Il a enfin résolu le problème.

Enfin, elle alla en Amérique.

Enfin, elle se rendit en Amérique.

Enfin, nous étions à la maison !

Enfin, elle fut en mesure de contacter son vieil ami.

Le vin est le plus infaillible des présages car il annonce la joie, la franche gaieté, le bonheur enfin.

J'ai enfin réussi le test d'aptitude aux études supérieures de gestion.

Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage.

Après plusieurs mois, ils finirent enfin par trouver une crèche de libre pour leur enfant à naître.

Le présentateur, après de long roulements de tambours, dévoila enfin le nom du gagnant.

Après des heures d'interrogatoire, le suspect lâcha enfin le nom de ses complices.

Quand le latin sera-t-il enfin enterré comme langue morte ?

Les rats arrivèrent enfin à la rivière.

Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.

Enfin jusque quand as-tu l'intention de rester au lit ? C'est le matin!

Agathe était une jeune Sicilienne de Catane qui fut comprise dans la persécution de Décius. On lui coupa le sein, mais vainement. Puis on l'étendit sur des briques rougies au feu; enfin on la tua par le glaive.

C'était un domestique en livrée. Non point cependant ce valet vulgaire, à l'air niais, mais le laquais d'autrefois, le Frontin de bonne maison, le valet effronté qui reçoit les confidences de son maître et lui donne parfois des conseils, l'homme enfin entre deux âges, encore vert-galant pour les femmes de chambre, et pouvant, à la rigueur, jouer les oncles de province et les notaires de village.

Après des décennies d'aide internationale qui n'ont fait que les enfoncer dans la misère, quinze pays d'Afrique sortent enfin du sous-développement grâce au commerce international.

Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !

Enfin, elle s'est donnée comme une vraie fille. Je n'ai jamais vu une femme de la société aller si vite et si effrontément en besogne, avec une telle impudeur et une insouciance si grande de sa réputation, de sa position.

Aujourd'hui, j'ai enfin eu le courage de lui dire « Je t'aime ! »

J'ai enfin compris l'importance des langues étrangères.

Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui.

Quand il fut enfin libre d'exprimer ce qu'il pensait vraiment, il s'avéra qu'il ne pensait pas.

Je possède enfin un set complet !

C'est enfin terminé.

J'ai enfin trouvé du travail.

Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu.

Enfin, j'ai rencontré la femme qu'il me faut.

Enfin, James Bond a réussi en tant qu'acteur.

Il atteignit enfin son objectif.

Le suspect a enfin commencé à avouer.

Enfin au bord du Nil et des canaux, ils construisirent de nombreuses machines hydrauliques simples mais efficaces.

Enfin, il obtient quelque chose de correct dans sa forme, mais dont le fond est ironique.

Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles.

Mais enfin, qu'est-ce que ça veut dire ?

Qu'est-ce qui se passe donc ici, enfin ?

Viens-en enfin à bout !

Enfin, je ramenai son corps épuisé sur la plage.

Enfin ça a tilté !

Enfin, nous atteignîmes le sommet.

Enfin à la maison !

La lettre que j'attendais est enfin arrivée.

Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English