Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "englouti"

Learn how to use englouti in a French sentence. Over 23 hand-picked examples.

L'abîme l'a englouti.
Translate from French to English

Il a englouti un pichet de bière.
Translate from French to English

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »
Translate from French to English

" Mais, si ce doux espoir est ravi sans ressource, / ô père des Troyens ! si les flots ennemis / ont englouti tes jours et les jours de ton fils, / du moins que nous allions chercher dans la Sicile / les faveurs d'un bon prince et d'un climat fertile ! "
Translate from French to English

Il a englouti son repas en quelques instants.
Translate from French to English

Le serpent est arrivé jusqu'au nid qui était au sommet de l'arbre et a englouti les oisillons qui étaient dedans.
Translate from French to English

Tom a été englouti par une baleine.
Translate from French to English

Il a tout englouti.
Translate from French to English

Il a englouti son repas en quelques minutes.
Translate from French to English

Elle a tout englouti.
Translate from French to English

Elle a englouti son repas en quelques minutes.
Translate from French to English

Elle l'a englouti.
Translate from French to English

Il l'a englouti.
Translate from French to English

La mer l'a englouti.
Translate from French to English

De ce passé au présent, il y avait un abîme. Mais l’imagination a le vol de l’ange et de l’éclair ; elle franchit les mers où nous avons failli faire naufrage, les ténèbres où nos illusions se sont perdues, le précipice où notre bonheur s’est englouti.
Translate from French to English

Un grand trésor a été découvert dans un navire englouti.
Translate from French to English

Il a englouti une portion de pain.
Translate from French to English

Tom a englouti beaucoup de poissons.
Translate from French to English

Tu as englouti tous les biscuits !
Translate from French to English

Tom a rapidement englouti un hamburger.
Translate from French to English

Elle a englouti le mien d'une seule bouchée.
Translate from French to English

Nous avons englouti toute l'arbouse.
Translate from French to English

La terre m'a englouti.
Translate from French to English