Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "entamé"

Learn how to use entamé in a French sentence. Over 31 hand-picked examples.

Les deux pays ont entamé des négociations de paix.
Translate from French to English

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Translate from French to English

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from French to English

La police a entamé l'enquête sur l'affaire.
Translate from French to English

Dan a entamé une nouvelle amitié avec Linda.
Translate from French to English

Ayant entamé une carrière commerciale, il perfectionna l'art de guérir.
Translate from French to English

Lorsque la gestion des affaires de la Cisjordanie et de Gaza est devenue trop problématique pour les autorités d'occupation, ils ont entamé un soi-disant "processus de paix" pour établir une Autorité Palestinienne de collaborateurs afin qu'ils les assistent dans leurs missions de répression de la résistance dans les territoires occupés.
Translate from French to English

Nous avons entamé la récolte des olives.
Translate from French to English

Plusieurs des séparatistes ayant participé à la campagne de dénigrement et l'envoi de messages de menace sont connus par leurs noms réels sur les réseaux sociaux. C'est ce qui nous a permis de déposer plainte conte eux auprès des services de sécurité qui ont déjà entamé une enquête afin de les traîner vers une cour de justice.
Translate from French to English

Après avoir obtenu son diplôme universitaire en 1962, Hawking a entamé des études de physique dans le but de décrocher un doctorat.
Translate from French to English

Antoine a entamé une grève de la faim.
Translate from French to English

Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'il a entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut l’empêcher de finir ce qu'elle a entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut nous empêcher de finir ce que nous avons entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut t’empêcher de finir ce que tu as entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut vous empêcher de finir ce que vous avez entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut m’empêcher de finir ce que j'ai entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'ils ont entamé.
Translate from French to English

Personne ne peut les empêcher de finir ce qu'elles ont entamé.
Translate from French to English

J'ai entamé hier un nouvel ouvrage.
Translate from French to English

Il a entamé le concours sous les meilleurs auspices.
Translate from French to English

Comment avez-vous entamé votre travail à Boston ?
Translate from French to English

Laisse-moi terminer ce que j’avais entamé, s’il te plait.
Translate from French to English

Les ouvriers ont entamé une grève d'occupation devant l'usine.
Translate from French to English

Comme le gouvernement des États-Unis d'Amérique ne s'est en aucune manière fondé sur la religion chrétienne, et comme il ne porte en lui aucun caractère d'hostilité envers les lois, la religion ou la tranquillité des musulmans et comme lesdits États n'ont jamais entamé de guerre ni commis d'acte d'hostilité contre aucune nation musulmane, les parties déclarent qu'aucun prétexte fondé sur des opinions religieuses ne pourra jamais interrompre l'harmonie existante entre les deux pays.

Il a entamé sa tâche.

Vous avez pris un stylo et vous avez entamé l'écriture d'un poème.

Ça fait des années depuis qu'ils ont entamé ce projet.

Ça fait des années depuis qu'ils ont entamé cette construction.

Il a entamé sa deuxième année.

Ça a entamé son moral.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English