Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "entendu"

Learn how to use entendu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from French to English

J'ai entendu un appel au secours.
Translate from French to English

J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Translate from French to English

Je n'ai jamais entendu Roy chanter une chanson en public.
Translate from French to English

J'ai entendu les nouvelles à la radio.
Translate from French to English

J'ai entendu cette chanson en version française.
Translate from French to English

J'ai entendu un bruit derrière moi.
Translate from French to English

La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin.
Translate from French to English

Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.
Translate from French to English

J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Translate from French to English

J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.
Translate from French to English

Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
Translate from French to English

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from French to English

Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.
Translate from French to English

Je l'ai entendu gronder au loin.
Translate from French to English

As-tu entendu les nouvelles ?
Translate from French to English

J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu.
Translate from French to English

J'ai entendu un rossignol japonais.
Translate from French to English

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Translate from French to English

Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Translate from French to English

Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from French to English

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.
Translate from French to English

Jamais je n'ai entendu une telle chose.
Translate from French to English

J'ai entendu la porte se fermer.
Translate from French to English

On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Translate from French to English

C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from French to English

J'ai entendu dire que Robert est malade.
Translate from French to English

Il a entendu la conversation par accident.
Translate from French to English

Pas un son ne pouvait être entendu.
Translate from French to English

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?
Translate from French to English

Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.
Translate from French to English

Je n'ai jamais entendu sa chanson.
Translate from French to English

J'ai aussi entendu une histoire identique.
Translate from French to English

Il a entendu qu'on appelait son nom.
Translate from French to English

J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka.
Translate from French to English

J'ai déjà entendu cette chanson.
Translate from French to English

J'ai entendu quelqu'un siffler.
Translate from French to English

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translate from French to English

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !
Translate from French to English

Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Translate from French to English

Je l'ai entendu descendre les escaliers.
Translate from French to English

Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Translate from French to English

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Translate from French to English

J'ai entendu qu'il cherchait du travail.

Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.

Il a écouté, mais n'a rien entendu.

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.

J'ai entendu dire qu'il était bon au mahjong.

J'ai entendu leurs railleries.

Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.

C'est entendu.

D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.

J'ai entendu un son étrange.

J'ai entendu que l'on m'appelait.

Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.

À ce moment, j'ai entendu le téléphone sonner.

J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.

Nous avons entendu des tigres rugir au loin.

Nous avons entendu des coups de feu au loin.

Je crois avoir entendu un bruit.

J'ai entendu la porte s'ouvrir.

Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part.

J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.

J'ai entendu le téléphone sonner.

J'ai entendu quelqu'un frapper.

J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.

Avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle Tom ?

J'ai entendu parler de vous.

Avec une expression perplexe, il dit : « Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire. »

J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois.

Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ?

Avez-vous entendu dire que cet opéra était chanté en italien ?

Je n'ai jamais vu ni entendu parler d'une telle chose.

Tu en as peut-être entendu parler.

Elle n'a pas encore entendu la nouvelle.

Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision.

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

Après cela nous n'avons plus rien entendu de lui.

Je l'ai entendu directement par mon voisin.

J'ai entendu dire qu'il était multimillionnaire.

J'ai entendu dire qu'il était très riche.

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis.

J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler.

Nous avons entendu le grondement du tonnerre.

Je l'ai entendu appeler dans la cuisine.

Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.

Je ne vous ai pas entendu.

C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.

J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.

J'ai entendu cela à la radio.

Je n'ai jamais entendu parler de cette histoire.

J'ai entendu qu'elle parle l'anglais aussi couramment qu'un Étasunien.

Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.

Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.

Mon père a sous-entendu que notre voyage estival était arrangé.

J'ai entendu la nouvelle qu'il y a eu un gros séisme à Awaji.

Tu auras entendu cette histoire auparavant.

Je n'ai encore toujours rien entendu à son sujet.

As-tu entendu ça, Mike ?

J'ai beaucoup entendu parler de toi.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English