Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "fendre"

Learn how to use fendre in a French sentence. Over 25 hand-picked examples.

Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre.
Translate from French to English

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.
Translate from French to English

Couvre-toi bien avant de sortir, il gèle à pierre fendre ce matin.
Translate from French to English

J'ai été contraint de me fendre d'un démenti formel.
Translate from French to English

J'ai passé toute la matinée à fendre du bois.
Translate from French to English

Tom est en train de fendre du bois.
Translate from French to English

Il gelait à fendre les pierres.
Translate from French to English

" La Sicile verra de tes nefs vagabondes / la rame opiniâtre importuner ses ondes. / Du redoutable Averne il faut domter les flots, / de la mer d'Ausonie il faut fendre les eaux, / de l'île de Circé braver l'onde infidèle, / avant de reposer dans ta cité nouvelle. "
Translate from French to English

Elle crie à pierre fendre.
Translate from French to English

Il fait un froid à pierre fendre.
Translate from French to English

Regarde-les se fendre en quatre pour lui !
Translate from French to English

Cette histoire est à vous fendre le cœur.
Translate from French to English

C'est à vous fendre le cœur, non ?
Translate from French to English

Attention, tu vas te fendre le crâne !
Translate from French to English

J'aurais pu heurter la table et me fendre le crâne.
Translate from French to English

Je vais le fendre en deux comme une bûche.
Translate from French to English

Tu crois qu'on fait ça pour se fendre la gueule ?
Translate from French to English

Ces enfoirés vont bien se fendre la gueule.
Translate from French to English

C'est très drôle, tu vas te fendre la poire.
Translate from French to English

Je vais me fendre en quatre pour sauver la vie de ce garçon.
Translate from French to English

Il utilise une hache pour fendre le bois.
Translate from French to English

Il gèle à pierre fendre.
Translate from French to English

Si tranchant que soit le burin, habile même à fendre un clou, l’écorce de chêne le fera voler en éclats.
Translate from French to English

Le chagrin qui ne s'exprime pas ronge le cœur jusqu'à le fendre.
Translate from French to English

Le fermier va fendre du bois pour l’hiver.
Translate from French to English