Learn how to use fixes in a French sentence. Over 18 hand-picked examples.
Je préfère planifier mes activités à des horaires fixes, cela afin de gérer au mieux mon temps.
Translate from French to English
J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.
Translate from French to English
Mon contrat couvre les appels illimités vers les lignes fixes, mais pas vers les mobiles.
Translate from French to English
Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.
Translate from French to English
Quatre cents radars fixes seront installés le long des routes françaises.
Translate from French to English
On attribue des traits fixes pour créer des stéréotypes.
Translate from French to English
Il y a une fossilisation des traits fixes.
Translate from French to English
L’Éthiopien tira de sa ceinture un long poignard et les trois têtes tombèrent. Une d’elles, en rebondissant parmi les épluchures du festin, alla sauter dans la vasque, et elle y flotta quelque temps, la bouche ouverte et les yeux fixes.
Translate from French to English
Pourquoi me fixes-tu comme ça ?
Translate from French to English
N'est-il pas normal qu'un État voyou, "démocratique" et raciste en même temps, fondé par la violence et l'épuration ethnique, sans frontières fixes, auteur de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, occupant des terres de pays voisins et qui menace constamment de bombarder des pays étrangers pour les empêcher de continuer leurs programmes nucléaires pacifiques, d'être menacé de représailles par ces mêmes pays ?
Translate from French to English
L’expression de ses yeux fixes me fait encore frissonner quand j’y songe.
Translate from French to English
Je n'aime pas quand tu me fixes.
Translate from French to English
Tu fixes.
Translate from French to English
Pourquoi tu me fixes ?
Translate from French to English
Que fixes-tu les gens comme ça ?
Translate from French to English
Dans quelle direction fixes-tu ton attention ?
Translate from French to English
Après une prière devant le crucifix, il s’étendait sur sa couchette de bois, et tandis que le vent soulevait sa barbe d’un frémissement glacé, les chats-huants, qui ne s’effrayaient plus, perchés sur les poutres, dans l’angle du toit, le regardaient dormir de leurs grands yeux fixes, et le couvraient de leurs fientes.
Translate from French to English
Ce soir, j'ai vu Jupiter accompagnée de trois étoiles fixes, totalement invisibles par leur petitesse. . . . Les planètes sont très rondes, comme de petites pleines lunes.
Translate from French to English