Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "frappé"

Learn how to use frappé in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from French to English

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from French to English

Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau.
Translate from French to English

Il m'a frappé à la tête.
Translate from French to English

Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État.
Translate from French to English

Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.
Translate from French to English

Je l'ai frappé au menton.
Translate from French to English

J'ai frappé l'homme au ventre.
Translate from French to English

Il a été frappé de démence.
Translate from French to English

C'est moi que Bob a frappé, et non elle.
Translate from French to English

Il m'a frappé par erreur.
Translate from French to English

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Translate from French to English

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Translate from French to English

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from French to English

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.
Translate from French to English

Quelqu'un a frappé à la porte.
Translate from French to English

Il a frappé à la porte.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappé.
Translate from French to English

J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from French to English

Un enfant d'à peine cinq ans a été frappé par une bicyclette.
Translate from French to English

La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école.
Translate from French to English

L'arbre a été frappé par la foudre.
Translate from French to English

Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
Translate from French to English

La crise a frappé tous les secteurs de l'économie.
Translate from French to English

Je l'ai frappé au ventre.
Translate from French to English

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au foot.
Translate from French to English

Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo.
Translate from French to English

Il a frappé à la porte fermée.
Translate from French to English

Le concombre tueur a encore frappé.
Translate from French to English

C'est l'arbre que la foudre a frappé.
Translate from French to English

C'est Bob qui m'a frappé, pas elle.
Translate from French to English

Qu'il soit frappé par la foudre divine !
Translate from French to English

Il fut soudain frappé d'une douleur à la poitrine.
Translate from French to English

Il n'a pas du tout frappé la bonne touche.
Translate from French to English

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
Translate from French to English

Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
Translate from French to English

Il semblait être frappé de cécité.
Translate from French to English

Elle s'est disputée avec lui puis l'a frappé.
Translate from French to English

Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Translate from French to English

Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain.
Translate from French to English

Il a frappé doucement à la porte.
Translate from French to English

Il ne l'a pas tout à fait frappé, là.
Translate from French to English

Il l'a frappé tandis qu'il était à terre.

Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?!

La chapelle a retrouvé sa splendeur originelle qui avait, semble-t-il, beaucoup frappé les contemporains de sa construction.

Je fus frappé d'horreur, car j'avais déjà tranché les muscles et j'allais scier l'os; jugez de ma consternation lorsque je m'aperçus qu'il avait raison !

Il fut frappé par le froid.

Je l'ai frappé à la mâchoire.

J'ai frappé mais personne n'a ouvert la porte.

Je n'ai jamais frappé qui que ce soit de ma vie.

Ça m'a évidemment immédiatement frappé l'œil.

Ça m'a naturellement immédiatement frappé.

Elle l'a frappé avec un marteau.

Il l'a frappé à la tête.

La foudre a frappé une maison et l'a éventrée.

Il ne m'a jamais frappé auparavant.

Cela ne t'a-t-il pas frappé par sa bizarrerie ?

Elle a été frappé par la foudre.

Qui t'a frappé ?

La catastrophe naturelle a frappé le Japon avec une force terrifiante.

Je l'ai frappé à la tête.

Tu l'as frappé à la tête.

Elle l'a frappé à la tête.

Tom l'a frappé à la tête.

Marie l'a frappé à la tête.

Nous l'avons frappé à la tête.

Vous l'avez frappé à la tête.

Ils l'ont frappé à la tête.

Elles l'ont frappé à la tête.

J'ai été frappé par la foudre.

J'ai frappé à la porte mais personne n'a ouvert.

Sa mère a frappé à la porte.

Tom ne blâma pas Mary pour avoir frappé John.

Quelqu'un a frappé à ma porte. C'était Thomas.

La Russie a frappé dur et les États-Unis ne pourront jamais reprendre leur place d'un État gangster qui sévir en toute impunité dans le monde.

Grand Dieu ! m’écriai-je, frappé de stupeur.

Nous étions en train de manger quand quelqu'un a frappé à la porte.

Le ballon a frappé la barre transversale.

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

La foudre a frappé sa maison.

Tom t'a-t-il frappé ?

Dan a brutalement frappé Linda tandis que leur fils regardait.

Dan a été frappé et grièvement blessé par un camion.

« Tu m'as frappé par haine. » « Non, je l'ai fait par amour », a répondu la fille.

Elle a frappé sa sœur.

L'archipel japonais est frappé par une terrible vague de chaleur.

Il m'a frappé deux fois.

Tom a été frappé par une crise cardiaque.

On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.

J'ai été frappé.

Il a été frappé par la foudre.

Elle l'a frappé.

C'est elle qui m'a frappé, pas lui.

Il m'a frappé à l'épaule.

C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.

Tom m'a dit que tu l'as frappé.

Tom t'a-t-il déjà frappé ?

Qui vous a frappé ?

Tom a frappé John dans l'estomac.

Tom a frappé Mary.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English