Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "fric"

Learn how to use fric in a French sentence. Over 54 hand-picked examples.

Il l'a fait pour le fric.
Translate from French to English

Angela doit aller chercher le fric.
Translate from French to English

J'essaie juste de faire du fric.
Translate from French to English

Nous claquâmes notre fric.
Translate from French to English

Rien à foutre des règles ; j'ai du fric !
Translate from French to English

Y a-t-il assez de fric pour acheter une bouteille de vin ?
Translate from French to English

Allez, raboule le fric.
Translate from French to English

Mon frère nage dans le fric, moi je bouffe de la vache enragée.
Translate from French to English

C'en est fait des idéologies. Il n'y a plus que le fric.
Translate from French to English

Prends le fric et tire-toi !
Translate from French to English

Prenez le fric et tirez-vous !
Translate from French to English

D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric.
Translate from French to English

On a claqué notre fric.
Translate from French to English

Nous flambâmes notre fric.
Translate from French to English

Le fric lui tombe de tous les côtés !
Translate from French to English

Pas moyen de me souvenir où j'ai planqué mon fric !
Translate from French to English

Pour être garantis de prendre du fric aux ados, il faut sortir des albums avec des titres en anglais !
Translate from French to English

Le démon le plus dangereux, c'est le fric.
Translate from French to English

Il me demande du fric tout le temps.
Translate from French to English

Il a planqué tout son fric en Suisse.
Translate from French to English

Marc ne travaille que pour le fric.
Translate from French to English

Les radars de vitesse automatiques sont parfois qualifiés de pompes à fric.
Translate from French to English

La seule chose dont il se préoccupe, c'est le fric.
Translate from French to English

La seule chose dont il se soucie, c'est le fric.
Translate from French to English

Aboule le fric !
Translate from French to English

J'ai claqué tout mon fric en conneries.
Translate from French to English

Elle l'a épousé pour son fric.
Translate from French to English

Il l'a épousée pour son fric.
Translate from French to English

T'es plein de fric.
Translate from French to English

T'es pleine de fric.
Translate from French to English

Aboule le fric, ou je t'éclate!
Translate from French to English

Il est bourré de fric.
Translate from French to English

Tom ne pense qu'au fric.
Translate from French to English

Cache le fric.
Translate from French to English

Alors, en France, pour que l'État se fasse du fric, on aura augmenté cette année, l'essence, le gas-oil, le gaz, l'électricité, le mazout, les clopes, les assurances, la CSG chez les retraités, les carottes, les péages d'autoroutes, les parcmètres... Et ce matin, le gouvernement veut taxer d'un euro les achats commandés sur Internet et livrés chez vous, bravo ! Nous allons finir comme les Grecs. Je ne fais pas de dessin !
Translate from French to English

Il y a un type qui me doit du fric.
Translate from French to English

On tue encore aujourd'hui des millions d'animaux pour se faire du fric sur des croyances d'un autre temps.
Translate from French to English

Tu es plein de fric.
Translate from French to English

Tu es pleine de fric.
Translate from French to English

Ça m'a coûté un paquet de fric.
Translate from French to English

Donne-moi ton fric.
Translate from French to English

Ils ont claqué leur fric sur une bouteille de pinard.
Translate from French to English

Rends-moi mon fric.
Translate from French to English

On n'a plus de fric.
Translate from French to English

Tom a du fric.

Aboule le fric.

Il a choisi de claquer tout son fric dans une voiture de luxe.

Ce monsieur pue le fric à plein nez.

Il a le fric.

Garde ton fric. Je n'en veux pas.

Prends ton fric et fous le camp d'ici.

Prenez votre fric et foutez-moi le camp d'ici.

J'ai filé avec le fric.

Vous le faites pour le fric ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English