Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "gardons"

Learn how to use gardons in a French sentence. Over 38 hand-picked examples.

Gardons cette question entre nous.
Translate from French to English

Gardons une belle nature autour de nous.
Translate from French to English

Gardons les lieux publics propres.
Translate from French to English

En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Translate from French to English

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Translate from French to English

Nous gardons un gros chien.
Translate from French to English

Gardons ça secret, d'accord ?
Translate from French to English

Gardons-nous de toute négligence !
Translate from French to English

Gardons ça juste entre nous !
Translate from French to English

Nous gardons la maison.
Translate from French to English

Lorsque nous allons au restaurant, nous gardons les enfants à tour.
Translate from French to English

Gardons cela en secret.
Translate from French to English

Nous gardons toutes les options ouvertes à ce stade.
Translate from French to English

Dans mon panier il y avait des ablettes, des petits gardons et quelques goujons.
Translate from French to English

Gardons un œil là-dessus.
Translate from French to English

Gardons un œil sur ceci.
Translate from French to English

Gardons cela pour nous deux.
Translate from French to English

Gardons ça entre nous.
Translate from French to English

Gardons les doigts croisés.
Translate from French to English

Nous gardons tous ensemble les bêtes.
Translate from French to English

Nous gardons espoir.
Translate from French to English

Gardons cela comme ça.
Translate from French to English

Nous gardons trois chiens et un chat.
Translate from French to English

La Terre est notre maison. Gardons-la en sécurité !
Translate from French to English

En cette période de grande agitation, gardons tout de même à l'esprit que nous sommes frères. Même si cela ne peut pas empêcher les larmes de couler, il faut lâcher prise et laisser les choses suivre leur cours, dans la mesure où le passé ne revient pas.
Translate from French to English

Nous gardons le sourire toute la journée.
Translate from French to English

Gardons-le.
Translate from French to English

Gardons-les.
Translate from French to English

Gardons-la.
Translate from French to English

Gardons cette conversation secrète.
Translate from French to English

Gardons cela pour nous.
Translate from French to English

Gardons un œil sur lui.
Translate from French to English

Gardons cette affaire entre nous.
Translate from French to English

Nous gardons notre sang-froid.
Translate from French to English

Gardons le meilleur pour la fin avec Christine Lagarde.
Translate from French to English

Nous le gardons.
Translate from French to English

Je sais que le destin m'a réservé de rudes épreuves. Mais gardons courage ! Un esprit léger peut tout supporter !
Translate from French to English

Nous gardons notre pain pour nous.
Translate from French to English