Learn how to use gentiment in a French sentence. Over 50 hand-picked examples.
Parlez gentiment aux gens.
Translate from French to English
Il posa la main gentiment sur son épaule.
Translate from French to English
La fille traitait son cheval gentiment.
Translate from French to English
Il a gentiment répondu aux questions.
Translate from French to English
Je lui parlais gentiment pour ne pas l'effrayer.
Translate from French to English
Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.
Translate from French to English
Elle nous a gentiment fait une soupe de légumes.
Translate from French to English
Il m'a gentiment aidé.
Translate from French to English
Il a gentiment répondu à la question.
Translate from French to English
Il m'a accompagné gentiment à l’hôpital.
Translate from French to English
Ça se passe gentiment !
Translate from French to English
Il m'a poussé gentiment.
Translate from French to English
Il m'a poussée gentiment.
Translate from French to English
Il m'a gentiment poussé.
Translate from French to English
Il m'a gentiment poussée.
Translate from French to English
Il me poussa gentiment.
Translate from French to English
Elle m'a gentiment poussé.
Translate from French to English
Elle m'a gentiment poussée.
Translate from French to English
Elle me poussa gentiment.
Translate from French to English
Elle est une de mes bonnes amies et elle t'apprécie beaucoup, alors essaie de la dissuader gentiment.
Translate from French to English
Les femmes aiment les hommes qui leur parlent gentiment.
Translate from French to English
Ne contrariez pas le sort, mais aussi ne le fuyez pas! Si vous allez à sa rencontre, il vous tirera gentiment à lui.
Translate from French to English
Kim sourit gentiment.
Translate from French to English
Il vous a parlé gentiment.
Translate from French to English
La famille avait gentiment accepté de répondre aux questions de l'inspecteur.
Translate from French to English
Tom m'a gentiment dit la vérité.
Translate from French to English
Ils s'occupaient gentiment des prisonniers.
Translate from French to English
Traitez les plantes aussi gentiment que vous traiteriez un bébé.
Translate from French to English
Je veux que tu me traites un peu plus gentiment à partir de maintenant.
Translate from French to English
Tom a rencontré un homme avec un cheval, qui l'a gentiment salué.
Translate from French to English
J'aime bien me moquer gentiment d'elle.
Translate from French to English
Marie lui a gentiment fait comprendre qu'elle ne voulait pas le revoir.
Translate from French to English
Les enfants, saluez gentiment les voisins !
Translate from French to English
Marie sourit gentiment.
Translate from French to English
Tom a rencontré un homme, qui l'a gentiment salué.
Translate from French to English
Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.
Translate from French to English
De nombreuses phrases en Toki Pona, que j'ai ajoutées à Tatoeba, contiennent encore des erreurs, que mon professeur corrige, gentiment et patiemment.
Translate from French to English
Mon ami sourit gentiment.
Translate from French to English
Dans ce bistro, j'ai toujours bavardé gentiment avec Tom.
Translate from French to English
Elle a gentiment écouté ma requête.
Translate from French to English
Il m'a gentiment conduit à la gare.
Translate from French to English
Il s'est éteint gentiment ?
Translate from French to English
La vérité peut aussi être dite gentiment !
Translate from French to English
Les Capricornes se font une spécialité de remettre à leur place bien gentiment les Scorpions.
La vie est une série de tests qui vous évaluent et qui vous remettent gentiment à votre juste place quand vous prenez trop la confiance.
La vie se chargera toujours de remettre gentiment tout le monde à sa juste place.
Pour votre sécurité personnelle, on va gentiment vous demander d'évacuer les lieux si vous ne voulez pas vous retrouver dans la bagarre.
Il aime se moquer gentiment de ses amis.
Tu parles gentiment.
Elle parle gentiment.