Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "goûter"

Learn how to use goûter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from French to English

Je viens de goûter ces bonbons gélifiés aux fruits de la passion.
Translate from French to English

Pourquoi ne pas goûter les sushi ?
Translate from French to English

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from French to English

Veux-tu goûter mes madeleines au sarrasin ?
Translate from French to English

J'ai besoin d'un goûter.
Translate from French to English

Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Translate from French to English

Pour vous assurer que vos légumes sont propres à la consommation, faites-les préalablement goûter à votre lapin, puis laisser-le incuber pendant quinze à vingt jours. Si votre lapin-goûteur est encore en bonne santé à l'issue de ce délai, vous pouvez consommer les légumes, ou ce qui en reste...
Translate from French to English

Les hommes que les passions peuvent le plus émouvoir sont capables de goûter le plus de douceur en cette vie.
Translate from French to English

Elle a organisé un goûter dans l'intention de présenter sa fille à ses amies.
Translate from French to English

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Translate from French to English

Sarkozy n'a pas semblé goûter la plaisanterie.
Translate from French to English

Je vais prendre quelque chose pour goûter.
Translate from French to English

Voudrais-tu goûter de cet appétissant gâteau ?
Translate from French to English

Voudrais-tu goûter à cet appétissant gâteau ?
Translate from French to English

On a besoin des papilles gustatives pour goûter la nourriture.
Translate from French to English

Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Translate from French to English

Fais-moi goûter ton ratafia !
Translate from French to English

As-tu apporté un goûter ?
Translate from French to English

Voulez-vous goûter ?
Translate from French to English

Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from French to English

Ils ont un petit goûter à 10 heures.
Translate from French to English

Un goûter l'attendait tous les jours au retour de l'école.
Translate from French to English

Un léger goûter sera servi après.
Translate from French to English

Son rêve secret, presque inavoué à elle-même, était de goûter de cet amour terrestre, et ce sentiment était d’autant plus fort, qu’elle le cachait aux autres et à elle-même.
Translate from French to English

C'est délicieux. Tu devrais y goûter.
Translate from French to English

Sale et poivre pour goûter.
Translate from French to English

Salez et poivrez pour goûter.
Translate from French to English

Quand la cloche sonne, les élèves sortent dans la cour pour prendre leur goûter.
Translate from French to English

Le goûter se prend entre le déjeuner et le dîner.
Translate from French to English

Quand il est sorti de son travail, il a pris son goûter de l’après midi.
Translate from French to English

Il a pris son goûter.
Translate from French to English

Laisse-moi goûter.
Translate from French to English

Voulez-vous goûter ce plat ?

Veux-tu goûter mes crêpes ?

Veux-tu goûter la compote que j'ai faite ?

À son goûter d'anniversaire, Julien a invité tous ses amis.

Tu veux goûter de l'absinthe ?

Les enfants affamés sur ruèrent sur le goûter.

Veux-tu goûter les aiguillettes de canard ?

Tu veux goûter mon bœuf à l'aïoli ?

Ma mère nous prépare un flan pour le goûter.

Que voulez-vous goûter ?

J'aimerais goûter les pinces de crabe.

Je veux goûter ce que tu manges.

Il m'a fait goûter un craquelin.

Veux-tu goûter un craquelin ?

C'est l'heure du goûter.

Il m'a fait goûter de la joue de merlu.

Il faut goûter le produit.

Venez goûter !

Viens goûter !

J'ai eu envie de goûter un vrai bretzel !

Le macaque lui a volé son goûter.

Il m'a fait goûter un mannele, c'était excellent.

Je peux avoir un bout de ton gâteau ? Je veux juste goûter.

Tu vas le goûter.

Veux-tu le goûter ?

Voulez-vous le goûter ?

Je peux goûter au gâteau que tu manges ? Je peux en prendre un bout ici ?

Je peux goûter à ton gâteau ? Peux-tu me laisser prendre un bout ici ?

C’est avec la langue qu’il faut goûter les chattes.

Puis-je goûter ça ?

Je veux goûter autre chose.

Voulez-vous goûter les spaghetti ?

Vont-ils goûter à la citrouille?

Voulez-vous goûter à la figue ?

Celui qui veut le meilleur doit souvent goûter le plus amer.

Quiconque veut ce qu'il y a de mieux, doit souvent goûter à ce qui est le plus amer.

Nous devrions goûter au miel à cet instant.

Alors, vas-tu goûter la viande ?

Tu veux goûter ce petit lait.

Elle va le goûter.

Elle va la goûter.

Il mange son goûter.

Elle mange son goûter.

Je mange mon goûter.

Pour le goûter j'ai mangé un flan.

Elles sont en train de goûter les olives.

Ce jour-là, lorsque Idir a lu aux élèves de leur classe le texte du conte « La montagne noire », quand ils sont sortis dans la cour pour se reposer ou manger ce qu'ils avaient apporté comme goûter, il est resté dans un coin. Celle qui s'est adressée à lui était Tawes, qui lui a dit : « Bonjour Idir ! »

Elle va donc goûter le rôti ?

Vous avez juré de ne pas goûter la viande et vous aviez léché la soupe.

Vous allez goûter une figue de barbarie, n'est-ce pas ?

Ils vont goûter aux artichauts avant le dîner ?

Voulez-vous goûter un abricot ?

On pourrait se retrouver pour un goûter cet après-midi, qu’en dis-tu ?

Voulez-vous goûter une aubergine ?

Nous n'avons pas goûter au pain.

J'ai hâte de goûter ce dessert délicieux.

Alors va-t-elle goûter au pastèque ?

Ça a l'air délicieux. J'aimerais bien goûter.

Vont-ils goûter à la viande ?

Elle a débarbouillé son fils après le goûter.

Il a beurré toutes les crêpes pour le goûter.

Au marché, on peut entendre le cliquetis des balances et le marchand qui appelle les passants à goûter ses produits.

Je veux juste vous le faire goûter.

Nous devrions goûter là maintenant aux céréales.

Voulez-vous goûter un ananas ?

C'est moi qui le lui ai fait goûter.

Nous sommes en train de goûter.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English