Learn how to use hésité in a French sentence. Over 48 hand-picked examples.
Il a hésité avant de répondre.
Translate from French to English
Il a hésité pendant un moment.
Translate from French to English
Les Tsiganes sont généralement attrayantes, et plus d'un de ces grands seigneurs russes, qui font profession de lutter d'excentricité avec les Anglais, n'a pas hésité à choisir sa femme parmi ces bohémiennes.
Translate from French to English
Tom ne s'attendait pas à rencontrer une créature humaine dans un lieu où un écureuil eût hésité à s'aventurer.
Translate from French to English
Pour s'emparer du pétrole du Moyen-Orient, les États-Unis n'ont pas hésité à attaquer l'Iraq et à l'anéantir. Pour contrôler le pétrole du Caucase, il est fort possible que les États-Unis tenteront encore de provoquer une nouvelle guerre pour déstabiliser la Russie, comme ils l'ont déjà fait lors de la guerre de Tchétchénie ou tenté de le faire avec la guerre de Géorgie en 2008.
Translate from French to English
Après mes vingt ans d'absence, et sans nouvelles de ma part, mes parents n'ont pas hésité à me faire bonne figure.
Translate from French to English
Tom n'a jamais hésité à parler également de ses manques personnels.
Translate from French to English
Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.
Translate from French to English
Il a hésité, l'espace d'une seconde.
Translate from French to English
Tom a hésité.
Translate from French to English
Sami n'a pas hésité une minute.
Translate from French to English
Il n’a pas hésité à tuer son frère.
Translate from French to English
J’ai hésité.
Translate from French to English
Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité.
Translate from French to English
Tom a hésité avant de répondre.
Translate from French to English
Pourquoi a-t-elle hésité ?
Translate from French to English
Il a hésité.
Translate from French to English
Il a hésité à intervenir.
Translate from French to English
Elle a hésité à intervenir.
Translate from French to English
Yanni a hésité.
Translate from French to English
J'ai hésité à approuver.
Translate from French to English
Ils ont hésité parce qu’ils ne se connaissaient pas.
Translate from French to English
Il a hésité à rester avec eux.
Translate from French to English
Lorsque Docre m’annonça qu’il me condamnait, de sa propre autorité, à la peine de mort et lorsque, deux heures après, je me suis senti, en rentrant chez moi, bien malade, je n’ai pas hésité à boucler ma valise et à me rendre à Lyon.
Translate from French to English
Il a hésité à rester avec elles.
Translate from French to English
Elle a hésité à rester avec elles.
Translate from French to English
Elle a hésité à rester avec eux.
Translate from French to English
J’ai hésité à rester ici.
Translate from French to English
Je n'ai pas hésité.
Translate from French to English
Je ne savais pas pourquoi il a hésité à rester avec eux.
Translate from French to English
Il a hésité à me tenir compagnie.
Translate from French to English
Il n'a pas hésité à dire la vérité à sa femme.
Translate from French to English
Je ne sais pas pourquoi il a hésité à les accompagner.
Translate from French to English
Ils ont hésité.
Translate from French to English
Tom a hésité, semble-t-il, à embrasser Manon.
Translate from French to English
J'ai hésité un peu.
Translate from French to English
Il ne s'est surtout pas empêché d'exposer ses états d'âmes et n'a pas hésité à faire savoir ce qui le tracassait au fond de lui.
Pourquoi as-tu hésité ?
J'ai hésité parce que je ne savais pas si je pouvais le faire devant tout ce monde.
Ils ont hésité avant de prononcer leur réponse.
Je ne sais pas pourquoi j'ai hésité à rester avec eux.
Il a hésité à les accompagner.
Youba a hésité.
Il a hésité avant de lui annoncer la triste nouvelle.
Je ne sais pas pourquoi j’ai hésité à rester avec vous.
Pourquoi n'as-tu pas hésité ?
Il n'a pas hésité à aider.
J’ai hésité avant de répondre.