Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "habitudes"

Learn how to use habitudes in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from French to English

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Les vieilles habitudes ont la vie dure.
Translate from French to English

Il connaît toutes les habitudes des animaux.
Translate from French to English

Ils ont les mêmes habitudes.
Translate from French to English

Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance.
Translate from French to English

Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from French to English

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Translate from French to English

Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes.
Translate from French to English

Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Les habitudes sont difficiles à rompre.
Translate from French to English

Les habitudes ont la vie dure.
Translate from French to English

Quelles habitudes écolos ont pris les enfants d'Alexandre ?
Translate from French to English

Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Translate from French to English

Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes.
Translate from French to English

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from French to English

Les enfants imitent les habitudes de leurs parents.
Translate from French to English

Les habitudes alimentaires diffèrent de pays à pays.
Translate from French to English

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Il ne déroge jamais à ses habitudes.
Translate from French to English

Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.
Translate from French to English

C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Translate from French to English

Lire des livres est une de mes habitudes.
Translate from French to English

Il n'était pas issu d'une culture « numérique » ; c'est-à-dire qu'il n'était pas dans leurs habitudes de tout compter dans la vie.
Translate from French to English

Lorsqu'une science progresse, de nouvelles habitudes se substituent aux anciennes.

J'abandonnais les mauvaises habitudes.

Tu abandonnais les mauvaises habitudes.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Il abandonnait les mauvaises habitudes.

Tom abandonnait les mauvaises habitudes.

Elle abandonnait les mauvaises habitudes.

Marie abandonnait les mauvaises habitudes.

Nous abandonnions les mauvaises habitudes.

Vous abandonniez les mauvaises habitudes.

Ils abandonnaient les mauvaises habitudes.

Elles abandonnaient les mauvaises habitudes.

Tu as abandonné les mauvaises habitudes.

Il a abandonné les mauvaises habitudes.

Tom a abandonné les mauvaises habitudes.

Elle a abandonné les mauvaises habitudes.

Marie a abandonné les mauvaises habitudes.

Nous avons abandonné les mauvaises habitudes.

Vous avez abandonné les mauvaises habitudes.

Ils ont abandonné les mauvaises habitudes.

Elles ont abandonné les mauvaises habitudes.

Ce n'est pas dans mes habitudes.

On reste jeune aussi longtemps qu'on peut encore apprendre, adopter de nouvelles habitudes et admettre la contradiction.

Il s'agrippe à ses habitudes.

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.

Nous sommes les esclaves de nos habitudes.

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.

La seule volonté ne suffit pas pour changer ses habitudes, il faut encore de la persévérance.

Les vieilles habitudes sont difficiles à rompre.

On n'est jamais trop vieux pour prendre de mauvaises habitudes.

Mes grands-parents sont un peu âgés et ils ont leurs habitudes.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Tu ferais mieux de changer tes habitudes.

L'homme obéit à ses habitudes bien plus volontiers qu'à la nature.

Il va falloir changer tes habitudes alimentaires.

Les bonnes habitudes doivent être cultivées pendant l'enfance.

Tu ferais mieux de changer tes habitudes alimentaires.

Vous feriez mieux de changer vos habitudes alimentaires.

Je vais devoir changer mes habitudes.

Certaines habitudes sont difficiles à rompre.

Il est bien difficile d'abandonner certaines habitudes.

Les habitudes survivent à la réalité.

Il s'en tient à ses habitudes.

Cela ne change rien à mes habitudes.

L'épidémie va bouleverser les habitudes des gens.

C'était un homme aux habitudes singulières, qui fuyait la compagnie et sortait très rarement.

Il n'est pas facile de rompre avec des habitudes profondément ancrées.

Il est difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Pouvez-vous m’en dire davantage sur vos habitudes alimentaires ?

Il vaut mieux se débarrasser des mauvaises habitudes.

Développe de bonnes habitudes.

La clé, c'est de changer nos habitudes et, en particulier, nos habitudes mentales.

C'était un homme aux habitudes grossières et aux manières brutales.

Cela m'a obligé à changer certaines habitudes.

Je viens de me réconcilier avec mes anciennes habitudes.

Il n'y a pas mieux que d'oublier ses mauvaises habitudes.

Avec l'âge, on prend des habitudes.

Je sais quelles sont leurs habitudes.

Il ne veut pas changer ses habitudes.

Je ne crois pas qu'aucun établissement d'enseignement puisse former un homme instruit. Mais il n'en reste pas moins qu'un enseignement bien conçu permet à quelqu'un de devenir un homme discipliné et d'acquérir des habitudes qui lui seront utiles dans le futur, quand il aura à s'instruire par lui-même.

Tu es tellement figé dans tes habitudes !

Tu peux maîtriser l'anglais sans pour autant adopter les habitudes américaines.

Avec l'âge, la passion s'assoupit, mais les habitudes se renforcent.

Il a repris ses habitudes.

Elle a repris ses habitudes.

J’ai mes règles et mes habitudes.

Cette personne a pris de mauvaises habitudes.

De mauvaises habitudes ont été prises par cette personne.

Il semble parfois que Tom accumule des mauvaises habitudes.

Je savais que vous alliez retourner à vos habitudes.

Ce n'est plus dans les habitudes.

Ils n'ont pas changé leurs habitudes.

Tu vas voir si je vais pas te chambouler dans tes habitudes.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English