Learn how to use halte in a French sentence. Over 24 hand-picked examples.
En route pour Tokyo, j'ai fait une halte à Osaka.
Translate from French to English
Faisons une halte à la prochaine aire de repos.
Translate from French to English
Le train fit une brève halte.
Translate from French to English
Pour nous reposer, nous ferons une halte.
Translate from French to English
Halte au feu !
Translate from French to English
Halte ! Vous vous êtes égaré !
Translate from French to English
Sur le chemin de l'aéroport, ils avaient fait une halte dans une station service.
Translate from French to English
Nous dûmes faire halte.
Translate from French to English
Halte ! Vous n'avez pas le droit de vous garer ici.
Translate from French to English
Le toponyme Tunis a pour racine « ens », halte ou camp de nuit.
Translate from French to English
J'ai fait la moitié du travail et maintenant je peux faire une halte.
Translate from French to English
Halte ! Vous n'avez pas le droit de vous garer ici !
Translate from French to English
Halte ! Vous n'êtes pas autorisé à vous garer ici !
Translate from French to English
Halte !
Translate from French to English
Une halte était prévue, tout le monde put se reposer.
Translate from French to English
C'est juste une courte halte dans un très long voyage.
Translate from French to English
Nous avons été surpris par la neige et avons fait halte dans ce village.
Translate from French to English
Pourquoi ne ferions-nous pas halte ici ?
Translate from French to English
Pourquoi ne faisons-nous pas halte ici ?
Translate from French to English
Taxi, halte !
Translate from French to English
Nous fîmes une halte de quelques minutes sur le pont, admirant le grand fleuve qui, par cette nuit pure, reflétait par milliers les astres du ciel, pareils à des poissons aux écailles lumineuses.
Translate from French to English
Faites une halte en ville pour prendre un café.
Translate from French to English
Halte-là ! mettez les mains sur la tête.
Translate from French to English
Balsamo fit une halte, croisa ses bras, se tourna vers le pavillon qu’habitait Andrée, et demeura un instant immobile, les sourcils froncés et avec l’expression de la volonté toute-puissante étendue sur sa physionomie.
Translate from French to English