Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "heurté"

Learn how to use heurté in a French sentence. Over 63 hand-picked examples.

Comme je ne regardais pas où j'allais je me suis heurté à lui. Ce n'était pas sa faute.
Translate from French to English

La voiture a heurté un poteau télégraphique.
Translate from French to English

Son bateau a heurté un rocher.
Translate from French to English

Votre bateau a heurté un rocher.
Translate from French to English

Leur bateau a heurté un rocher.
Translate from French to English

Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Translate from French to English

Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.
Translate from French to English

La voiture a heurté un poteau de téléphone.
Translate from French to English

Votre voiture a heurté l'arrière d'un bus.
Translate from French to English

J'ai peut-être heurté ses sentiments.
Translate from French to English

Ouch, je t'ai heurté, désolé !
Translate from French to English

Le chien fut heurté par un camion.
Translate from French to English

La motocyclette a heurté le poteau téléphonique.
Translate from French to English

La voiture a heurté le camion.
Translate from French to English

Le vieil homme fut presque heurté par une voiture.
Translate from French to English

Sa tête a heurté un pilier.
Translate from French to English

Le chien a été heurté par une voiture.
Translate from French to English

Le chien fut heurté par une voiture.
Translate from French to English

J'ai presque été heurté par une voiture.
Translate from French to English

Je fus presque heurté par une voiture.
Translate from French to English

Le Titanic a heurté un iceberg.
Translate from French to English

Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit.
Translate from French to English

As-tu heurté quelque chose avec ta voiture ?
Translate from French to English

Avez-vous heurté quelque chose avec votre voiture ?
Translate from French to English

Il s'est heurté la tête.
Translate from French to English

Je me suis heurté à quelques ennuis.
Translate from French to English

Tom a été heurté par une voiture.
Translate from French to English

Sa voiture a heurté la mienne, qui s'est alors retrouvée dans le fossé.
Translate from French to English

J'ai heurté la table hier et depuis j'ai mal à la hanche.
Translate from French to English

Sa tête a heurté un rocher et elle est morte sur le coup.
Translate from French to English

Avons-nous heurté quelque chose ?
Translate from French to English

La voiture a heurté l'arbre.
Translate from French to English

La voiture a heurté un arbre.
Translate from French to English

Au cours de la bousculade, la tête du jeune homme a violemment heurté le sol.
Translate from French to English

Tom n'a pas heurté Marie.
Translate from French to English

Tom n'a jamais heurté Marie.
Translate from French to English

Tom a-t-il heurté Marie?
Translate from French to English

Tom fut heurté par une voiture et mouru.
Translate from French to English

Le vieil homme a été heurté par un véhicule et a été immédiatement conduit à l'hôpital.
Translate from French to English

L'avion a heurté de nombreuses poches d'air.
Translate from French to English

Un des deux chevaux, dont la tête a heurté une pierre aiguë, râle sur le sol. L’autre est assez grièvement blessé à la hanche.
Translate from French to English

Alors qu'elle sortait de la place de stationnement, elle a heurté le pare-chocs de la voiture qui se trouvait devant elle.
Translate from French to English

Lors de l'épreuve de slalom, ses skis ont heurté presque tous les piquets de la piste.

La nuit dernière, une voiture a heurté un rail de secours près de Haarlem.

En faisant marche arrière, j'ai heurté une autre voiture et déclenché son alarme.

Dès qu'il a commencé à bouger, il a heurté son orteil contre un caillou.

Notre projet s'est heurté à certains problèmes.

J’ai été heurté par une voiture.

Le navire a heurté un iceberg.

Tom était en route vers la maison lorsqu'il a été heurté par une voiture.

La voiture a glissé sur le verglas et a heurté un poteau électrique.

Il a été heurté par un camion.

Je ne sais pas comment j'ai glissé, mais j'ai heurté le sol de la tête et je suis resté étendu comme un tapis.

Il est contrit de vous avoir heurté.

La moto a heurté le poteau téléphonique.

Tu as failli être heurté par une voiture.

J'ai failli être heurté par une voiture.

Il a failli être heurté par une voiture.

Le vélo a heurté une pierre, il a failli tomber.

Nous avons heurté une clôture.

Nous avons heurté une barrière.

Il a été heurté par une moto.

Le camion a heurté une voiture.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English